NIGHT-TIME in Russian translation

['nait-aim]
['nait-aim]
ночной
night
overnight
nocturnal
nighttime
nightlife
ночных
night
overnight
nocturnal
nighttime
nightlife
ночью
night
overnight
темное время суток
night-time
the dark time of the day
the hours of darkness
ночное время суток
night time
nighttime
night hours
ночные
night
overnight
nocturnal
nighttime
nightlife
ночная
night
overnight
nocturnal
nighttime
nightlife
ночь
night
overnight
ночам
night
overnight
в вечернее время
in the evening time
in the evening hours
during nights
night-time

Examples of using Night-time in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prague evenings are mild in June, with night-time temperatures of 11 C 52 F.
Вечерами умеренно тепло, ночная температура в среднем равна 11 C.
Uniform daytime and night-time visual appearance.
Однородный дневной и ночной внешний вид.
May evenings are cool, with average night-time temperatures of 8 C 46 F.
Майскими вечерами на улице прохладно, а средняя ночная температура составляет 8 C.
day-time and night-time.
дневной и ночной.
Evenings are consistently cold, with average night-time temperatures remaining at around -5 C 23 F.
Вечерами неизменно холодно, а средняя ночная температура составляет- 5 C.
Gotta wait till night-time when they come out.
Ждать до ночи, когда они появятся.
For the night-time ambush.
За ночную вылазку.
A night-time dive for suitable for all levels.
Ночное погружение для дайверов любого класса.
This dome camera is designed for both daytime and night-time use.
Эта купольная камера предназначена для дневного и ночного наблюдения.
At night the runs are even opened for night-time sledding.
Санные трассы также открыты для ночного катания и вечером.
It is ideal for night-time operation of the appliance.
Рекомендуется для использования в ночноев ремя.
Its shape is to resemble movement of a night-time butterfly.
Она напоминает своим видом ночную бабочку.
Due to the extremely dry climate of this region, the night-time sky is very clear.
Благодаря очень сухому климату этого региона ночное небо очень чистое.
is the night-time temperature reduction including control lamp.
например, ночное понижение температуры и контрольная лампа.
RENOIR: Remote Equatorial Night-time Observatory for Ionospheric Regions.
RENOIR: Станция экваториальных ионосферных наблюдений в ночном небе.
The Universal Analog Dome IR 720 TVL is designed for both daytime and night-time use.
Универсальная Аналоговая Купольная ИК 720 ТВЛ предназначена для дневного и ночного наблюдения.
At night-time, all illuminated.
В ночное время, все сверкает.
Iii Be able to conduct night-time patrols and intercept missions.
Iii наличие возможностей по проведению операций по патрулированию и перехвату в ночное время.
Also known as a night-time legal secretary.
Также известна как секретарь юриста в ночное время.
A majority of strikes is carried out at night-time.
Значительная часть из них приходится на ночное время.
Results: 301, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Russian