NUIT in English translation

night
nuit
soir
soirée
nocturne
overnight
nuit
au jour le jour
jour au lendemain
nuitée
dark
sombre
foncé
noir
nuit
obscur
brun
noirceur
ténèbres
nighttime
nuit
nocturne
soir
evening
soirée
soir
nuit
nocturne
undermines
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
entraver
ébranler
fragiliser
encontre
amoindrir
nights
nuit
soir
soirée
nocturne

Examples of using Nuit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le soin IDÉAL-MULTI-CORRECTION Nuit a lui aussi remporté un Victoire!
the company's IDEAL-MULTI-CORRECTION NIGHT was also awarded a Victoire!
m'entrainant jour et nuit pour ce moment là.
PRACTICING DAY AND NIGHT FOR THIS MOMENT.
bonsoir et bonne nuit!
AND GOOD NIGHT.
NEXVISION était sur place pour échanger sur ses avancées en matière de vision de nuit, notamment concernant l'intégration de capteurs EBCMOS.
NEXVISION was at SOFINS to highlight its progress about NIGHT VISION solutions for special forces.
Elle disait qu'elle recevait ces coups de téléphone au milieu de la nuit.
SHE SAID SHE would BEEN GETTING THESE PHONE CALLS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
Je suis curieux, de quoi tu te souviens de cette nuit, cette nuit ou Paul Eastman est venu ici?
I'M CURIOUS, WHAT DO YOU REMEMBER ABOUT THAT NIGHT, THE NIGHT PAUL EASTMAN CAME HERE?
Alors que les automobilistes s'aventurent de plus en plus souvent la nuit sur les routes, VARTA lance la première batterie dédiée à l'éclairage automobile.
As drivers increasingly venture out on the roads after dark, VARTA delivers the first-ever batteries for automotive lighting.
En 1974, l'écrivain d'horreur Stephen King est resté une nuit à l'hôtel, ce qui lui a inspiré son livre"The Shining.
In 1974, horror writer Stephen King stayed at the hotel for one night, which gave him inspiration for his book"The Shining.
ce sera le jour et la nuit avec les autres jours;
experience a difference of night and day with other days,
la première victime a été tuée la nuit, à Times Square,
the first victim was shot last night, in Times Square,
Ils prennent des vœux monastiques informels une nuit qui, à leur agréable surprise, s'avère être la veille de Noël, en 1886.
They took informal monastic vows on a night which to their pleasant surprise turned out to be the Christmas Eve in 1886.
Souvent, elle choisit de marcher 3 km en pleine nuit pour économiser de l'argent pour manger car les repas ne sont plus fournis aux artistes.
Often she chose to walk two miles in the dead of night from her apartment to save money to eat since meals were no longer supplied to artists.
Schenck envoie une compagnie pour sonder les positions confédérées dans la nuit, mais après une brève escarmouche la compagnie se retire
Schenck sent out a company to probe the Confederate positions after dark, but after a brief skirmish the company withdrew
Ter Braak arriva en parachute dans la nuit du 2 novembre 1940,
Ter Braak arrived by parachute on a night between 31 October
À la tombée de la nuit, les deux parties se sont désengagées avec les Maures retournant à Algeciras
As night fell, the two sides disengaged with the Moors returning to Algeciras
À la nuit tombée le 13 août,
As night fell on August 13,
Bacall travaille sur le scénario du film en général la nuit, en parallèle avec deux autres scénarios, 21 Jump Street(2012)
Bacall worked on the script generally at nights between simultaneously working on the scripts for 21 Jump Street
C'est parce-que je n'ai pas pu dormir de la nuit car Ray voulait regarder les anciens épisodes de"Ally McBeal" toute la nuit..
It is because I didn't get any sleep last night because Ray only wants to watch old episodes of"Ally McBeal" all night long.
Cette nuit je vais envoyer une lettre à un homme qui nous aidera.
That's important. I'm gonna get a letter off to a man tonight who will take care of that matter for us.
Être prudent si l'on se rend la nuit du lieu de la réunion jusqu'aux hôtels
Take precautions if walking after dark from the venue to nearby hotels
Results: 80443, Time: 0.1209

Top dictionary queries

French - English