NO PART in Russian translation

['nʌmbər pɑːt]
['nʌmbər pɑːt]
не участвовал
did not participate
was not involved
had not participated
did not take part
did not attend
did not compete
were not part
did not contribute
никакая часть
no part of
no portion of
no section of
никакой элемент
no part
не причастен
nothing to do
's not involved
no part
is not responsible
didn't have anything to do
ни один район
no part
no region
никакого участия
any part
no involvement
no participation
не входишь
не участвую
am not part
am not involved
do not participate
am not playing
am not participating
не участвуют
are not involved
are not part
do not engage
are not engaged
shall not take part
shall not engage
does not involve
to participate
were not parties
participation

Examples of using No part in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We had no part in this.
Мы не замешаны в этом.
No part of our world is immune to the wide range of fundamental security threats.
Ни один регион нашего мира не застрахован от самых различных серьезных угроз безопасности.
He has no part in this.
Он не замешан в этом.
Sprey took no part in the designing of these aircraft.
То есть Fly не участвует в разработке.
Part I no Part 2 published.
Я часть не сохранилась.
Have no part in the unfruitful works of darkness,
И не участвуйте ни в каких пустых деяниях,
No part of a trawl path may lie within a closed subarea or division.
Никакой участок траектории трала не может находиться в закрытом подрайоне или участке..
I have no part in this.
Я не часть этого.
So, there's no part in the film?
Значит, в фильме для меня нет роли?
thou hast no part with me.
не умою тебя, не имеешь части со Мною.
Two songs from the album-"South Bound Saurez" and"All My Love"-were the only two original Led Zeppelin songs that Page had no part in writing.
На альбоме записаны две песни-« South Bound Saurez» и« All My Love», оказавшиеся единственными песнями, созданными группой Led Zeppelin, в написании которых Пейдж не участвовал.
Above a player is permitted to propel the chair using one foot, no part of the player's foot may be incontact with the ground.
Хотя в соответствии с приведенным выше пунктом 1 игроку и разрешается приводить в движение коляску при помощи одной ноги, никакая часть ноги игрока не может соприкасаться с поверхностью корта.
In Rügenwalde, George dealt exclusively with hunting and took no part in the affairs of state.
Во время своего пребывания в Дарлово Георг II занимался исключительно охотой и не участвовал в государственных делах.
During the dynamic tests, no part of the Child Restraint System restraining the child in position shall fail.
В ходе динамических испытаний никакой элемент детской удерживающей системы, обеспечивающий надлежащее положение пользователя, не должен выходить из строя.
Moreover, this transformation has touched all areas of United Nations activity; no part or sector has been exempted.
Кроме того, эти преобразования затронули все сферы деятельности Организации Объединенных Наций; никакая часть или сектор не остались незатронутыми.
No part of the oceans and seas is immune from such criminal activities,
Ни один район океанов и морей не защищен от подобного рода криминальной деятельности,
Of course, I recognize that no part of the world is without its burdens of conflict,
Я, конечно, признаю, что ни один район мира не избежал того, чтобы не испытать на себе бремени конфликтов,
The European Union was fully convinced that children must play no part in warfare, as either recruits or civilians.
Европейский Союз твердо убежден, что дети не должны принимать никакого участия, военного или невоенного, в вооруженных конфликтах.
Children should play no part in such conflicts,
Дети не должны играть никакой роли в таких конфликтах, будь
No part of Honduras escaped the impact of the hurricane
Ни один район Гондураса не избежал последствий урагана,
Results: 118, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian