NOT BE RETURNED in Russian translation

[nɒt biː ri't3ːnd]
[nɒt biː ri't3ːnd]
не возвращаются
are not returned
do not return
don't come back
not be refunded
are not refundable
are non-refundable
never return
have not returned
не подлежат возврату
are non-refundable
not be returned
are not refundable
not be refunded
are not a subject of return
не вернуть
not be returned
i will never get back
does not return
not bring back
not get back
will never return
быть не возвращен
не вернутся
are not coming back
will not return
get back
don't come back
won't come back
don't return
not be returning
won't be back
back
have returned
не возвращается
is not returned
is not refundable
not be refunded
does not return
is non-refundable
doesn't come back
vrácení peněz
is not reimbursed
comes back
is not coming back
не подлежит возврату
is non-refundable
is not refundable
can not be returned
is not subject to return
not be refunded
возврату не подлежит
is non-refundable
is not refundable
not be refunded
not be returned
is nonreturnable

Examples of using Not be returned in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is our recommendation that baby boy Doe not be returned.
Мы рекомендуем, чтобы младенца не возвращали.
After departure of the bus the money for unused tickets will not be returned except for the cases of illness or casualty.
После отправления автобуса в рейс деньги за неиспользованные билеты не возвращаются, за исключением случаев болезни или несчастных случаев.
Articles that do not meet the requirements will not be considered and will not be returned(including those for the fix). 7.
Статьи, не соответствующие требованиям, не рассматриваются и не возвращаются( в том числе и для исправления).
Therefore, goods bought on the Website cannot be returned by the Buyer except in case the Seller is liable a set forth under article XIII Warranty.
По этой причине товары, приобретенные через данный Веб- сайт, не подлежат возврату, за исключением случаев ответственности Продавца, описанных в статье XIII Гарантия.
there was a fire, and some of the floors can not be returned, but still you can find many well-preserved decor elements.
часть перекрытий теперь не вернуть, но все равно можно найти много хорошо сохранившихся элементов декора.
Boxes made of corrugated cardboard shall be invoiced at the original cost and need not be returned.
Коробки и ящики из гофрированного картона оплачиваются по первоначальной стоимости и не подлежат возврату.
at the exit of the Association will not be returned.
при выходе из Объединения не возвращаются.
the money will not be returned passenger.
денежные средства пассажиру не возвращаются.
To open an account in Bank of Cyprus goes Apostille set of the documents of the company(keep in mind that the set can not be returned by the bank).
Для открытия расчетного счета в Кипрский банк отправляется апостилированный комплект документов компании( необходимо учитывать, что комплект может быть не возвращен банком).
and may not be returned.
причем такие платы не подлежат возврату.
the money will not be returned.
деньги за них не возвращаются.
And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us.
Он и его воины несправедливо возгордились на земле и предположили, что они не вернутся к Нам.
as well as payment systems extra charge will not be returned.
уплаченный при покупке билета, а также наценки платежных систем не возвращаются.
A Card left in an ATM shall not be returned, if incorrect PINs have repeatedly been entered.
Введенная в банкомат карточка не возвращается, если РIN- код введен несколько раз неправильно.
the submitted documents will not be returned and the state fee is non-refundable.
поданные документы не возвращаются и государственная пошлина не выплачивается обратно.
After the activation the card can't be returned, transferred to other individual or exchanged.
После активации Карта не подлежит возврату, обмену и не может быть передана другому лицу.
a prepayment will not be returned.
депозит не возвращается.
change fee 30% of the accommodation price the advance will not be returned.
изменения платы 30% от стоимости проживания заранее не возвращаются.
the funds paid for it shall not be returned.
уплаченные в размере стоимости Сертификата при этом не возвращается.
blocking of an account will not be returned.
блокировании учетной записи не возвращаются.
Results: 96, Time: 0.0899

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian