notes the importance ofstresses the importance ofhighlights the importance ofunderlines the importance ofrecognizes the importance ofunderscores the importance ofemphasizes the importancepointed out the importance of
Examples of using
Note of the importance
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The Subcommittee took note of the importanceof data democracy policies in empowering users in developing countries
Подкомитет отметил важное значение принципа информационной демократии для обеспечения того, чтобы пользователи в развивающихся
The Committee took note of the importanceof having up-to-date
Комитет отметил, что важно иметь актуальную
The international community is urged to take note of the importance attached to education in the Rome Statute
Международному сообществу настоятельно рекомендуется принимать во внимание значение, придаваемое образованию в Римском статуте,
The SBSTA took note of the importanceof all methodological issues contained in decision 2/CP.13
ВОКНТА принял к сведению важность всех методологических вопросов, изложенных в решении 2/ СР. 13,
Takes note of the importance placed by the United Nations Industrial Development Organization on South-South cooperation, including triangular cooperation,
Принимает к сведению значение, придаваемое Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию сотрудничеству по линии Юг- Юг,
Taking note of the importanceof field operations,
Принимая к сведению важное значение операций на местах,
With respect to the area of connecting subregional transport networks, the senior officials took note of the importanceof the two demonstration trains which had been launched with the cooperation of the Economic Cooperation Organization( ECO)
В соответствии с необходимостью соединения субрегиональных транспортных сетей старшие должностные лица приняли к сведению важность двух демонстрационных прогонов поездов, которые были инициированы в сотрудничестве с Организацией экономического сотрудничества( ОЭС)
In that resolution, the General Conference took note of the importanceof the ongoing bilateral Middle East peace negotiationsthe working group in promoting that objective.">
В этой резолюции Генеральная конференция приняла к сведению важность проходящих двусторонних переговоров о мире на Ближнем Востоке
reduction of poverty in the region, and taking note of the importanceof effective implementation of the Almaty Programme of Action on transit transport cooperation.
снижению бедности в регионе, и отмечая важность эффективного осуществления Алма-Атинской программы действий по сотрудничеству в области транзитных перевозок.
At its fifty-eighth session, the Commission on Human Rights took note of the importanceof the debate held by the Security Council,
На своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия по правам человека отметила важное значение обсуждения вопроса о детях
TAKES NOTE of the importance accorded by the Millennium Declaration to solidarity as a fundamental value in international relations in the twenty-first century,
Принимает во внимание значение, которое придается солидарности в Декларации тысячелетия в качестве основополагающей ценности в международных отношениях в XXI веке
Taking note of the importanceof all databases on stolen cultural objects in order to fight against illicit trafficking
Принимая к сведению важность всех баз данных, содержащих сведения о похищенных культурных ценностях,
The Committee takes note of the importancethe State party attaches to the provision of care for the disabled and the priority measures introduced in this area.
Комитет отмечает признаваемую государством- участником важность обеспечения ухода за инвалидами и предпринимаемые в этой области первоочередные меры.
I am sure that members of the Committee have taken note of the importanceof the issues and the progress that we have made in those areas.
Я уверен, что члены Комитета приняли к сведению важность обсуждаемых вопросов и того прогресса, который был достигнут во многих областях.
It also takes note of the importance for the Agency's planning purposes of early payment of pledges, coupled, where possible, with multiyear commitments of funds.
Она также отмечает, что скорейшая выплата объявленных взносов, сопровождающаяся, где это возможно, принятием многолетних обязательств по финансированию, имеет важное значение для целей планирования Агентства.
It also takes note of the importance for the Agency's planning purposes of early payment of pledges, coupled, where possible, with multi-year commitments of funds.
Она также отмечает, что скорейшее внесение взносов, сопровождающееся, где это возможно, многолетними обязательствами, имеет важное значение для целей планирования Агентства.
The Subcommittee takes note of the importanceof establishing procedures for the proper
В этой связи ППП отмечает важность установления процедур для надлежащего
We also take note of the importanceof social, economic
Мы отмечаем также значение социально-экономических аспектов и аспектов,
The State Party takes note of the importanceof this Article and has taken appropriate measures to modify social
Государство- участник отмечает важность этой статьи и принимает соответствующие меры для изменения социальных
The Commission also took note of the importanceof involving its members in the expert meeting on the implementation of article 82,
Комиссия также отметила важность участия ее членов в совещании экспертов по осуществлению пункта 4 статьи 82 Конвенции,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文