Examples of using
Note of the progress achieved
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Party is invited to take note of the progress achieved and to review the next steps needed for the completion of the remaining activities for 2019.
Кроме того, Рабочей группе предлагается принять к сведению достигнутый прогресс и рассмотреть последующие шаги, необходимые для завершения мероприятий, оставшихся на 2019 год.
Taking note of the progress achieved so far in assisting countries with economies in transition with their human settlements problems.
Принимая во внимание достигнутый до настоящего времени в странах с переходной экономикой прогресс в содействии решению их проблем, связанных с населенными пунктами.
In doing so, the Peacebuilding Commission takes note of the progress achieved in Burundi and as such.
При этом Комиссия по миростроительству отмечает успехи, достигнутые в Бурунди, и в этой связи.
his delegation took note of the progress achieved and supported the goal of concluding the work at the 2001 session.
Австрия принимает к сведению достигнутые успехи и выступает за то, чтобы завершить работу на сессии 2001 года.
The governing bodies may wish to take note of the progress achieved so far on the CSN and UNDAF
Руководящие органы, возможно, пожелают принять к сведению достигнутыйк настоящему времени прогресс в отношении ЗНС
On the issue of religion, the Committee took note of the progress achieved with regard to Muslim burial sites
В связи с вопросом о религии Комитет принимает к сведению прогресс, достигнутый в отношении мусульманского кладбища,
The governing bodies may wish to take note of the progress achieved by UNDP in the area of monitoring
Руководящие органы, возможно, пожелают принять к сведению прогресс, достигнутый ПРООН в области контроля
Taking note of the progress achieved in preparing the disarmament,
Принимая во внимание прогресс, достигнутый в подготовке программы разоружения,
Taking note of the progress achieved in the reform of the security sector, as well as in the disarmament
Принимая к сведению прогресс, достигнутый в ходе проведения реформы сектора безопасности,
while taking note of the progress achieved by the Six-Party Talks.
принимая при этом к сведению прогресс, достигнутый на шестисторонних переговорах.
The Secretary-General invites the Assembly to approve his recommendations, and to take note of the progress achieved and the envisaged future activities for reform of human resources management, as described in the present report.
Генеральный секретарь предлагает Ассамблее утвердить сделанные им рекомендации и принять к сведению достигнутый прогресс и запланированные будущие мероприятия в рамках реформы системы управления людскими ресурсами, которые рассматриваются в настоящем докладе.
We take note of the progress achieved in resolving the debt problem
Мы отмечаем прогресс, достигнутый в урегулировании проблемы задолженности
Take note of the progress achieved and pledge to continue encouraging such policies in an active manner,
Принимаем к сведению достигнутый прогресс и обязуемся продолжать активно стимулировать такую политику с учетом национальных приоритетов
The Working Group of the Parties will be invited to take note of the progress achieved and to undertake such further steps as are necessary in order for the Parties to be able to take a decision on the matter at their second meeting.
Рабочей группе Сторон будет предложено принять к сведению достигнутый прогресс и предпринять такие дальнейшие шаги, которые являются необходимыми для принятия Сторонами решения по данному вопросу на своем втором совещании.
Took note of the progress achieved in the revision of the Gothenburg Protocol
Принял к сведению достигнутый прогресс в деле пересмотра Гетеборгского протокола
The Meeting of the Parties will be invited to take note of the progress achieved, to address challenges
Совещанию Сторон будет предложено принять к сведению достигнутый прогресс и рассмотреть существующие проблемы
Takes note of the progress achieved in the drafting of both the Convention on the Protection of Tourists
Принимает к сведению достигнутый прогресс в составлении проектов обеих конвенций:
The Working Group of the Parties will be invited to take note of the progress achieved and to undertake such further steps as are necessary in order for the Meeting of the Parties to be able to take a decision on the matter at its second meeting.
Рабочей группе Сторон будет предложено принять к сведению достигнутый прогресс и предпринять такие дальнейшие шаги, которые являются необходимыми для того, чтобы Совещание Сторон могло принять решение по данному вопросу на своем втором совещании.
The Security Council, while taking note of the progress achieved, expresses its grave concern at the serious delay in the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration(DDR)
Совет Безопасности, отмечая достигнутый прогресс, тем не менее выражает свою глубокую обеспокоенность по поводу серьезной задержки с осуществлением программы по разоружению,
In this context, the Working Party took note of the progress achieved in the RIS implementation by the Russian Federation,
В этом контексте Рабочая группа приняла к сведению результаты, достигнутые в деле применения РИС в Российской Федерации,
Results: 64,
Time: 0.0848
Note of the progress achieved
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文