NOTE TO THE FINANCIAL STATEMENTS in Russian translation

[nəʊt tə ðə fai'nænʃl 'steitmənts]
[nəʊt tə ðə fai'nænʃl 'steitmənts]
записке к финансовым ведомостям

Examples of using Note to the financial statements in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contributions in kind should be disclosed in a note to the financial statements.
информация о взносах натурой должна приводиться в одном из примечаний к финансовым ведомостям.
they should be recorded in the organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements.
они должны проводиться по счетам организации или отражаться в одном из примечаний к финансовым ведомостям.
previously reported as a note to the financial statements, is now reported on the face of the financial statements..
соответствующие расходы, которые ранее указывались в примечании к финансовым ведомостям, теперь включены в их основную часть.
Paragraph 41 of the Standards states that forward commitments should be recorded in the accounts or disclosed in a note to the financial statements.
В пункте 41 стандартов предусматривается, что обязательства в отношении будущих финансовых периодов проводятся по счетам или отражаются в одном из примечаний к финансовым ведомостям.
previously reported as a note to the financial statements, is now reported within the financial statements..
ранее включавшаяся в одно из примечаний к финансовым ведомостям, теперь отражается непосредственно в самих финансовых ведомостях..
The Board is of the view that the value of expendable property as a note to the financial statements will improve transparency,
Комиссия придерживается мнения о том, что указание о стоимости расходного имущества в одном из примечаний к финансовым ведомостям позволит повысить транспарентность
Accounts agreed with the Board's view and revised the note to the financial statements accordingly.
счетам согласились с мнением Комиссии и внесли в примечание к финансовым ведомостям соответствующие изменения.
UNFPA intended to disclose the value of contributions in kind in a note to the financial statements for the 1998-1999 biennium
ЮНФПА намеревался указать стоимость взносов в натуральной форме в примечании к финансовым ведомостям за двухгодичный период 1998- 1999 годов,
non-governmental organizations and disclose the value of the inventory in a note to the financial statements para. 21.
неправительственных организаций, и указывать в примечании к финансовым ведомостям стоимость инвентарных запасов пункт 21.
the method of valuation in a note to the financial statements actual cost or valuation.
метод оценки в примечаниях к финансовым ведомостям по фактической или оценочной стоимости.
disclose the value of the inventory in a note to the financial statements.
указывать стоимость материальных запасов в примечании к финансовым ведомостям.
disclosed those liabilities in a note to the financial statements.
при этом включил информацию об этих обязательствах в примечания к финансовым ведомостям.
for peacekeeping personnel were included in the regular budget and were shown in a note to the financial statements of the United Nations vol. I.
в отношении персонала операций по поддержанию мира включались в регулярный бюджет и указывались в примечании к финансовым ведомостям Организации Объединенных Наций том I.
therefore are disclosed in a note to the financial statements.
поэтому показываются в виде примечания к финансовым ведомостям.
should be clearly stated in a note to the financial statements.
должен четко указываться в примечании к финансовым ведомостям.
accordingly it will revise the policy and expand the note to the financial statements where appropriate.
пересмотрит свою политику и сделает более подробным примечание к финансовым ведомостям, где это уместно.
UNFPA disclosed inventory as a note to the financial statements, which was not in line with United Nations system accounting standards,
ЮНФПА указал товарно-материальные запасы в примечании к финансовым ведомостям, что противоречит стандартам учета системы Организации Объединенных Наций,
previously reported as a note to the financial statements, is now reported on the face of the financial statements..
которые ранее указывались в примечаниях к финансовым ведомостям, теперь включаются непосредственно в финансовые ведомости..
disclaimer of opinion and may include a reference to a more extensive discussion, if any, in a note to the financial statements.
может включать в себя ссылку на более широкое обсуждение вопроса( если таковое имеется) в примечании к финансовой отчетности.
financial periods,">they should be recorded in the organization's accounts or disclosed in a note to the financial statements.
финансовых периодов,">они должны проводиться по счетам организации или отражаться в одном из примечаний к финансовым ведомостям.
Results: 69, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian