NOW COMES in Russian translation

[naʊ kʌmz]
[naʊ kʌmz]
теперь приходит
now comes
теперь поставляется
now comes
сейчас идет
now we are
now comes
is currently
сейчас пришло
has now come
теперь наступает
now comes
сейчас придет
is coming
now comes
here comes
will be right with you
теперь идет
now comes
now goes

Examples of using Now comes in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now comes the scene of the poison.
Итак, настало время для сцены с ядом.
Now comes the responsible moment in life of the planet.
Вот наступает ответственнейший момент в жизни планеты.
And now comes the most exciting moment- we announce!
И вот наступает самый волнующий момент- нас объявляют!
And now comes one who shall baptize you with the Holy Spirit.
И вот идет тот, кто будет крестить вас Святым Духом.
And now comes the interesting events- will understand,
А сейчас происходят интересные события- поймете,
And now comes the simply zoological teaching.
И теперь мы подошли к чисто зоологическому учению.
Now comes the aerial campaign.
Сейчас пошло воздушное нападение.
Now comes my favorite scene.
Сейчас будет моя любимая сцена.
The pipe and the T-joint are ready, now comes the welders turn.
Труба и тройник собраны, теперь дело за сварщиками.
Now comes to online version you can still enjoy this game from the comfort of your home.
Теперь приходит к онлайн- версии вы можете наслаждаться этой игрой, не выходя из своего дома.
The middle rear seating position now comes with its own head restraint
Центральное заднее сиденье теперь поставляется с собственным подголовником
The Hurdle now comes modular and can be integrated into any pool
Барьер теперь приходит модульный и может быть интегрирован в любую комбинацию бассейна
Now comes this flash version of our page where you can relive the great moments we got Riu,
Сейчас идет этот флэш- версию нашей страницы, где вы можете пережить большие моменты мы получили Riu,
Their designed software now comes along with an application to support players for their cash games.
Их разработанное программное обеспечение теперь поставляется вместе с приложением для поддержки игроков за их игры на деньги.
The project has been in other European countries, now comes to Spain, no Arteria BCN,
Проект был в других европейских странах, теперь приходит в Испанию, нет Arteria BCN, из 19 a 23 Февраль
Our best troops and fleetest ships are proven less than useless and now comes word that our last remaining squadron has been lost.
Наши лучшие бойцы и самые быстрые корабли, оказались бессильны. А сейчас пришло сообщение о том, что последняя из наших эскадрилий была разбита.
Now comes a window, which consists of a quantity of adjustability,
Сейчас идет окно, который состоит из количества регулируемость,
The wait is over as now comes a full range of affordable minimoto's& miniature dirt bikes to suit children as young as four with the right supervision.
Ожидание находится над как теперь приходит полный диапасон affordable minimoto' s& миниатюрных bikes dirt к детям костюма как молодым как 4 с правы.
Now comes the next part, the part where you and I can't go back to being friends.
Теперь идет та часть, где мы с тобой не можем быть друзьями.
Now comes the sacred moment that is to lift you back into the eternal joys of full consciousness.
Сейчас идет священный момент, который должен поднять вас обратно в вечную радость полной осозннаности.
Results: 64, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian