NUMBER OF PRINCIPLES in Russian translation

['nʌmbər ɒv 'prinsəplz]
['nʌmbər ɒv 'prinsəplz]
ряд принципов
number of principles
set of principles
series of principles
certain principles
рядом принципов
a number of principles
ряда принципов
number of principles
set of principles
ряде принципов
a number of principles

Examples of using Number of principles in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is important to emphasize a number of principles enshrined in international law
Важно особо выделить ряд принципов международного права
it is possible to distil a number of principles and questions for executive agencies to consider, which might be further developed.
описанных в данном отчете, можно выделить ряд принципов и вопросов для спецслужб, которые можно будет дополнительно развивать.
the law have established a number of principles and norms to guarantee prisoners humane and decent treatment.
достойное обращение в Конституцию и законодательство были включены ряд принципов и норм.
The Final Document of the 2000 Review Conference outlined a number of principles and measures concerning nuclear disarmament.
В заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора изложен ряд принципов и мер в отношении ядерного разоружения.
the Israeli Government have adopted a number of principles, among them.
израильское правительство приняли ряд принципов, касающихся, в частности.
territory courts apply a number of principles of statutory interpretation.
территорий применяют ряд принципов толкования закона.
The decision also contradicted a number of principles of the European Charter on Local Self-Administration
Решение противоречит также ряду принципов Европейской Хартии о местном самоуправлении
The territorial application of the Ukrainian Criminal Code is governed by a number of principles, fundamental among which are those of territoriality
Действие Уголовного кодекса Украины в пространстве регулируется рядом принципов, основными среди которых являются:
The proposed system was further criticized as being at variance with a number of principles or rules of international law.
В ходе дальнейших критических замечаний было заявлено, что предлагаемая система расходится с рядом принципов и норм международного права.
The Civil Service Regulations of 2007 are founded on a number of principles, including the right to employment itself,
Положение о гражданской службе 2007 года основано на целом ряде принципов, включая право на собственно занятость,
It states a number of principles for a corruption-free business;
В нем озвучены ряд принцип ведения бизнеса, свободного от коррупции,
The Tunisian legal system includes a number of principles and texts that assure to everyone effective protection and remedies against any acts of racial discrimination.
Правовая система Туниса содержит целый ряд принципов и нормативных актов, которые обеспечивают всем гражданам эффективную защиту и средства защиты от любых актов расовой дискриминации.
A number of principles must be met when providing treatment: it must be affordable,
При предоставлении лечения должен соблюдаться целый ряд принципов: оно должно быть доступным по цене,
In its pursuit of peace, the Government of Israel is guided by a number of principles, which I would like to elaborate.
В своем стремлении к миру правительство Израиля руководствуется рядом принципов, на которых я хотел бы остановиться подробнее.
proposes a number of principles, on which extrabudgetary support-cost rates should be based.
предлагается ряд принципов, в соответствии с которыми должны устанавливаться ставки внебюджетных вспомогательных расходов.
behaviour suggest a number of principles for action.
свидетельствуют о ряде принципов, касающихся конкретных действий.
Furthermore, the implementation of this strategy and action plan requires that a number of principles of the Health 2020 policy framework be applied.
Более того, реализация стратегии и плана действий требует применения ряда принципов основ политики Здоровье- 2020.
was worded too strongly, and could conflict with a number of principles relating to judicial discretion.
может вступить в противоречие с целым рядом принципов, касающихся права судов действовать по собственному усмотрению.
Article 2(2) provides that ASEAN and its member states are to act in accordance with a number of principles, including"respect for the independence, sovereignty, equality,
Статья 2( 2) предусматривает, что АСЕАН и ее государства- члены должны действовать в соответствии с рядом принципов, включая<<
civil tribunals and incorporates a number of principles such as: the right to legal counsel;
предполагает соблюдение ряда принципов, таких как право на помощь адвоката;
Results: 138, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian