Theobjective of the subprogramme is to facilitate cross-sectoral,
Целью данной подпрограммы является содействие применению межсекторальных,
Theobjective of the subprogramme is to ensure an appropriate,
Цель подпрограммы состоит в обеспечении принятия надлежащих,
Objective: Theobjective of the subprogramme is to support sustainable development efforts at all levels.
Цель:Цель подпрограммы состоит в оказании содействия усилиям в области устойчивого развития на всех уровнях.
Another objective of the subprogramme would be the promotion of international comparability of statistics through the standardization of statistical methods,
Другая цель подпрограммы заключается в обеспечении международной сопоставимости статистических данных посредством стандартизации статистических методов,
As described in the medium-term plan for the period 2002-2005,1 theobjective of the subprogramme in population is to increase understanding of the nature of demographic phenomena,
Как указано в среднесрочном плане на период 2002- 2005 годов1, цель подпрограммы в области народонаселения заключается в расширении понимания характера демографических явлений,
Theobjective of the subprogramme is to enhance the capacity of Governments to formulate effective demand reduction policies and strategies against drug
Цель данной подпрограммы заключается в оказании правительствам содействия в выработке эффективной политики в области сокращения спроса на наркотики
Amend theobjective of the subprogramme by replacing the word"facilitate" with the words"ensure effective"the United Nations official languages.">
Изменить цель подпрограммы, заменив слова<<
Theobjective of the subprogramme is to facilitate the coordination of United Nations system-wide support for the implementation of the New Partnership for Africa's Development at the regional
Цель данной подпрограммы заключается в содействии координации поддержки, оказываемой в рамках системы Организации Объединенных Наций в деле осуществления Нового
Theobjective of the subprogramme is to move towards a more sustainable development path for the production
Цель подпрограммы заключается в переходе на путь развития более устойчивого производства
In working towards theobjective of the subprogramme, the Section will continue to develop and improve information systems to support the implementation of United Nations human resources reforms, including agreement with the Umoja team on the integration between the two systems.
В порядке достижения цели подпрограммы Секция будет продолжать заниматься разработкой и совершенствованием информационных систем в поддержку осуществления кадровых реформ в Организации Объединенных Наций, включая согласование с группой по проекту<< Умоджа>> вопросов сопряжения обеих систем.
Theobjective of the subprogramme is to ensure the effective
Цель данной подпрограммы заключается в обеспечении эффективного
Theobjective of the subprogramme during the biennium is to strengthen the international community's capacity to address current and emerging population issues effectively
Цель подпрограммы в течение двухгодичного периода состоит в расширении возможностей международного сообщества по действенному решению текущих
Another objective of the subprogramme will be to ensure an effective,
Еще одной целью подпрограммы будет обеспечение эффективной,
related non-post requirements required for achieving theobjective of the subprogramme as described in table 33.19 above.
покрытия не связанных с должностями расходов, что необходимо для достижения цели подпрограммы, изложенной в таблице 33. 19 выше.
Theobjective of the subprogramme is to mobilize the international community in support of the sustainable development of Africa
Цель данной подпрограммы заключается в мобилизации усилий международного сообщества в поддержку устойчивого развития Африки
Theobjective of the subprogramme is to contribute to international debate on the evolution
Цель подпрограммы заключается в содействии международным дискуссиям по вопросам эволюции
Theobjective of the subprogramme is to raise international awareness of the critical social
Цель данной подпрограммы заключается в повышении уровня информированности о критическом социальном
Amend theobjective of the subprogramme as follows: replace the word"facilitate" with the words"ensure effective",the United Nations official languages.">
Изменить цель подпрограммы следующим образом: заменить слова<< содействие общению>>
Theobjective of the subprogramme is to contribute to international debate on the evolution and management of the consequences of globalization
Цель данной подпрограммы заключается в содействии международному обсуждению вопросов эволюции последствий глобализации
Results: 149,
Time: 0.0743
Objective of the subprogramme
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文