ONE SECTION in Russian translation

[wʌn 'sekʃn]
[wʌn 'sekʃn]
один раздел
one section
one partition
single partition
одного участка
one area
one section
одну часть
one part of
one piece
one section
одного отделения
one office
one section
одном разделе
one section
one partition
single partition
одного раздела
one section
one partition
single partition
одна секция
one section
одну секцию
one section
a single section

Examples of using One section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to the calculations of exploration specialists, only with one section 12 Cyprus can provide the island with gas for 200 years.
По подсчетам геологоразведки, только с одного участка 12, Кипр может обеспечить себя газом на 200 лет.
The Mission will consolidate its legal expertise in one section to realize a concentration of effort in order to deal with the increasing number of legal
Миссия консолидирует свой юридический опыт в рамках одной секции с целью сконцентрировать свои усилия на рассмотрении растущего числа правовых вопросов,
Social Council devoted one section specifically to the issue of enhancing cooperation
Социальный Совет посвятил один раздел конкретно вопросу об укреплении сотрудничества
To achieve seamless application when moving from one section to the other you need to proceed both horizontally and vertically.
Для достижения бесшовной отделки в момент перемещения от одного участка к другому нужно перемещаться как горизонтально, так и вертикально.
We're living in one section because we don't have the power to spread out.
На данный момент, мы живем только в одной секции, потому что на большее у нас не хватает энергии.
The SIGMA/OECD paper on European principles of public administration devotes one section to managing the civil service,
В документе SIGMA ОЭСР по европейским принципам государственного управления один раздел посвящен управлению государственной службой,
environmental data under one section"Human Health
окружающей среды в одном разделе" Здоровье человека
We're gonna gather all your hardcore fans into one section, then we're gonna raffle off a dinner with you after the game.
Соберем всех ваших ярых поклонников в одной секции, и затем разыграем в лотерею ужин с вами после игры.
Suppose you find it difficult to understand one section of the Chapter, but it may be quite clear to your fellow students.
Предположим, вам трудно понять один раздел главы, но это может быть совершенно ясно для вашего сокурсника.
Incoming and outcoming letters are joint in one section: to view the incoming letters- select the Incoming folder,
Входящие и исходящие письма объединены в одном разделе: для просмотра входящих писем необходимо выбрать вкладку Входящие,
It would be wrong to set aside one section of the proposed programme budget pending agreement on other sections
Было бы неправильно откладывать рассмотрение одного раздела предлагаемого бюджета по программам до достижения согласия по другим разделам
were merged into one section,"Framework for implementation.
были объединены в один раздел" Рамки для осуществления.
apparent resource growth resources transferred from one section to another.
видимому росту объемов ресурсы, переданные из одной секции в другую.
The JF has one section for politics, one for culture
В JF есть одна секция для политики, одна для культуры
These two terms, constant and variable, are considered in one section since these terms are very close in themselves.
Понятия" константа" и" переменная" рассматриваются в одном разделе, потому что эти понятия очень близки по своей сущности.
From the budgetary standpoint, the operation would consist in transferring resources from one section to another.
С точки зрения бюджета эта операция будет заключаться в переводе ресурсов из одного раздела бюджета в другой.
I decided to group them all in one section.
я решил их собрать в один раздел.
was divided into eight sections to allow for construction teams to move quickly from one section to another.
был разделен на восемь секций, дабы дать возможность строительным бригадам быстро перемещаться от одной секции к другой.
The Communications and Information Technology Sections have been combined into one section, thereby increasing efficiency
Секции связи и информационных технологий были объединены в одну секцию, что способствовало повышению эффективности работы
The purpose of the transfer of resources from section 5 to section 3 was to unite all special political missions under one section of the budget in order to ensure uniform treatment.
Цель перевода средств из раздела 5 в раздел 3 заключается в объединении всех политических миссий в одном разделе бюджета, с тем чтобы обеспечить единообразный подход.
Results: 142, Time: 0.079

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian