ONLY ACTIVE in Russian translation

['əʊnli 'æktiv]
['əʊnli 'æktiv]
только активное
only active
единственным действующим
the only existing
the only operating
the only functioning
only active
только активные
only active
только активную
only active

Examples of using Only active in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
more than in most fields, only active researchers can provide adequate instruction in the new methods being developed and adopted.
чем в остальных областях, только активно работающие исследователи могут обеспечить надлежащее обучение новым разрабатываемым и внедряемым методам обследований.
While the Gallipoli theatre was the only active Mediterranean theatre, the MEF was
Пока единственным активным театром военных действий на Средиземноморье был Дарданелльский,
Only active volcano of carbonite of the world,
Только действующий вулкан carbonite мира,
through its head of State, President Bongo, said at Copenhagen that only active solidarity among nations could give credibility to our work.
Габон через главу своего государства президента Бонго заявил в Копенгагене, что лишь активная солидарность между государствами может подкрепить наши усилия.
The G protein-coupled receptor kinases(GRKs) are protein kinases that phosphorylate only active GPCRs.
Киназы рецепторов, связанных с G- белками( GRK- киназы)- это протеинкиназы, фосфорилирующие лишь активные рецепторы, связанные с G- белками.
Military exercises are organized regularly, and not only active troops, but also mobilization reserves take part in these exercises.
Регулярно проводятся военные учения и маневры, привлекаются к ним не только действующие войска, но и мобилизационные ресурсы.
Now Kiev as much as possible delays the process, and only active intervention of the President of the Russian Federation,
Сейчас Киев максимально затягивает данный процесс, и только активное вмешательство со стороны Президента Российской Федерации,
The Special Rapporteur emphasizes that not only active participation in interrogations where people are tortured would constitute a violation of human rights law, but also taking advantage of the coercive environment.
Специальный докладчик подчеркивает, что нарушением права прав человека является не только активное участие в проведении допросов, в ходе которых соответствующие лица подвергаются пыткам, но и косвенное использование принудительных условий задержания.
Since working in a pharmaceutical company involves not only active communication, but also required the planning
Поскольку работа в фармацевтической компании предполагает не только активную коммуникацию, но и обязательное планирование
As more scholars published articles on agenda-setting theories it became evident that the process involves not only active role of media organizations,
В связи с тем, что большое количество ученых приняло во внимание теории постановки повестки дня, стало очевидно, что данный процесс включает в себя не только активную роль не только СМИ,
In that context, it is clear that only active, realistic and pragmatic solidarity that integrates the needs of development,
В этом контексте ясно, что только активная, реалистичная и прагматическая солидарность, которая связывала бы воедино задачи развития,
Mr. President, the reform of the Conference just now is the only active item on our agenda, so we have decided that it is
Гн Председатель, как раз сейчас единственно активным пунктом повестки дня является реформа Конференции по разоружению,
Because Agent Green's only active ingredient was 2,4,5-T,
Поскольку единственным активным компонентом агента грин был 2,
The spread of crisis flashpoints, the radicalization of international terrorism and organized crime, growing poverty and the spread of endemic diseases-- all of those things should convince us that only active international solidarity is capable of ensuring stability and security for our world.
Рост числа горячих точек, радикализация международного терроризма и организованной преступности, рост нищеты и распространение эндемических заболеваний- все это должно убедить нас в том, что только действенная международная солидарность способна обеспечить стабильность и безопасность нашей на нашей планете.
the Barren Island volcano which is the only active volcano in South Asia,
например вулкан острова Баррен, который является единственным активным вулканом в южной Азии
The only active border crossing in theArmenian Railway Department is Ayrum-Sadakhlo(about 15km), crossing time of which is 25 minutes.
Единственная действующая пограничная станция Управления армянских железных дорог находится на участке Айрум- Садахло( протяженностью около 15 км);
The United Nations Register of Conventional Arms, as the only active component within this framework, was not supposed
Регистр обычных вооружений Организации Объединенных Наций, являющийся единственным активным компонентом в этих рамках,
he stressed that that was not the only active ingredient on the United States market and that his country
подчеркнув вместе с тем, что это- не единственный активный ингредиент, имеющийся на рынке Соединенных Штатов Америки,
Morocco considers that only active international cooperation,
что лишь активное международное сотрудничество,
This is only active for six months.
Временное действительно только 6 месяцев.
Results: 2914, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian