ONLY APPROPRIATE in Russian translation

['əʊnli ə'prəʊpriət]
['əʊnli ə'prəʊpriət]
единственным надлежащим
the only appropriate
the only proper
единственным подходящим
the only appropriate
the only suitable
только соответствующего
только уместными
единственным адекватным
the only appropriate
the only adequate
единственно правильным
the only correct
the only appropriate
the only right way
the only proper
единственно приемлемым
the only acceptable
the only appropriate
единственной целесообразной

Examples of using Only appropriate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Supplies of non-lethal law enforcement equipment intended to enable the Ivorian security forces to use only appropriate and proportionate force while maintaining public order,
Поставки несмертоносного имущества правоохранительных органов, предназначенные для того, чтобы ивуарийские силы безопасности могли применять только надлежащую и соразмерную силу при поддержании правопорядка,
The competent national or local authority should establish rigorous screening procedures to ensure that only appropriate admissions to such facilities are made.
Компетентный национальный или местный орган должен установить строгий порядок проверки, обеспечивающий, чтобы дети принимались в такие учреждения только в соответствующих случаях.
Supplies of nonlethal law enforcement equipment intended to enable the Ivorian security forces to use only appropriate and proportionate force while maintaining public order,
Поставки несмертоносного имущества правоохранительных органов, предназначенные для того, чтобы силы безопасности Котд' Ивуара могли применять только надлежащую и соразмерную силу при поддержании правопорядка,
there was no adequate impact assessment and the only appropriate measure was to cease authorizing bottom fishing in the area.
адекватная оценка воздействия отсутствует и единственной уместной мерой является прекращение донного промысла в районе.
passenger spaces, only appropriate automatic pressurized water-spray installations are permitted as permanently fixed fire-extinguishing installations for the protection of spaces.
в качестве стационарных установок пожаротушения, предназначенных для защиты этих отсеков, допускаются только надлежащие автоматические установки распыления воды под давлением.
His delegation favoured the universal review system under consideration by the Human Rights Council as the only appropriate machinery for investigating human rights in every country.
Его делегация одобряет систему общих обзоров, в настоящее время обсуждаемую Советом по правам человека, как единственно пригодный механизм для изучения положения в области прав человека в любой стране.
However, if a decision was taken to include it, the Sixth Committee would be the only appropriate forum for its consideration, as the question was legal in nature
Однако, если все-таки будет решено включить его в повестку дня, то единственным надлежащим форумом для его рассмотрения является Шестой комитет,
the universal periodic review mechanism were the only appropriate forums for discussing
механизм универсального периодического обзора являются единственным подходящим форумом для обсуждения
cooperation were the only appropriate, effective way to address human rights issues,
сотрудничество являются единственным надлежащим и эффективным способом решения проблем в области прав человека
A believing medical worker should understand that a person who needs his help expects from him not only appropriate treatment, but also spiritual support,
Верующий медик должен понимать, что человек, нуждающийся в помощи, ждет от него не только соответствующего лечения, но и духовной поддержки, особенно когда врач обладает мировоззрением,
particularly through the universal periodic review, were the only appropriate and effective approaches to address human rights concerns.
особенно посредством универсального периодического обзора является единственным надлежащим и эффективным подходом к рассмотрения озабоченностей, касающихся прав человека.
which was the only appropriate place to examine it.
который является единственным подходящим для этого местом.
When this item is dealt with by the Fifth Committee, as the only appropriate forum for such a discussion,
Когда этот вопрос будет рассматриваться Пятым комитетом как единственным адекватным форумом для такой дискуссии,
is the only appropriate forum for the negotiation
является единственным надлежащим форумом для обсуждения
might deserve a reply, it reinforces our conviction that voting"no" was the only appropriate alternative for the delegation of the United States.
на него реагировать, однако оно лишь укрепило нашу убежденность в том, что для делегации Соединенных Штатов отрицательное голосование было единственным подходящим решением.
At the same time I got a feeling that concrete is the only appropriate material to realize this ambition the old materials could not be applied
В то же время возникло чувство, что для реализации амбиции бетон является единственно правильным материалом- из старых материалов сделать нельзя, а о пластмассовом клише голливудского типа
which was the only appropriate way of considering the human rights situation in any country.
который является единственно приемлемым способом рассмотрения положения в области прав человека в любой стране.
in accordance with the Charter of the United Nations continue to be the only appropriate way to settle disputes.
в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций попрежнему являются единственно правильным способом урегулирования разногласий.
He agreed with the Special Rapporteur that the only appropriate means of compensation for environmental damage was restitutio naturalis,
Что касается возмещения ущерба, причиненного окружающей среде, то он разделяет мнение Специального докладчика о том, что единственной целесообразной формой возмещения ущерба является restitutio naturalis,
In that case, the only appropriate international response,
В таком случае единственной целесообразной реакцией на между- народном уровне,
Results: 83, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian