ONLY EXISTING in Russian translation

['əʊnli ig'zistiŋ]
['əʊnli ig'zistiŋ]
единственным существующим
the only existing
единственным действующим
the only existing
the only operating
the only functioning
only active
только действующих
only existing
only valid
единственный имеющийся
the only available
is the only existing
только существующие
only existing
just existing
единственной существующей
only existing
единственного существующего
the only existing
единственной действующей
the only existing
only operating
only functioning
единственному существующему
the only existing

Examples of using Only existing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He brought along a movie camera and took the only existing movies of the Hiroshima event as seen from the air.
Он взял с собой кинокамеру и снял единственные существующие кадры бомбардировки Хиросимы с воздуха.
Kaspersky Embedded Systems Security can scan not only existing folders and files on hard
Kaspersky Embedded Systems Security может проверять не только существующие папки и файлы на жестких
new residential buildings while, in the Republic of Moldova, they cover only existing residential and commercial buildings.
тогда как в Республике Молдова он охватывает только существующие жилые и коммерческие здания.
The only existing restriction in the legal system with regard to the acquisition of property by a social group has to do with newspaper and radio and television broadcasting companies.
Единственное существующее ограничение в законодательстве, касающееся приобретения собственности социальной группой, относится к компаниям, занимающимся изданием газет и телерадиовещанием.
The Committee was informed that only existing mechanisms(i.e., the 200 and 300 series) were considered.
Комитет был информирован о том, что были рассмотрены лишь существующие механизмы т. е. предусмотренные Правилами серии 200 и 300.
The only existing approved correction school was established in 1947 with a capacity for 150 inmates
Единственная существующая в настоящее время официальная исправительная школа была создана в 1947 году
is located in front of the only existing facility where Tesla lived
который открыл Николич находится перед единственим сохранившимся объектом в котором жил Тесла- лаборатории в Шорхеме,
at the edge of which is situated the only existing volcanic mountain Tondrak 3542 m.
на краю которой возвышается единственный действующий вулкан на территории Передней Азии- Тондрак 3542 м.
recognized by all considering themselves adequate people as the only existing, only real one.
признанную всеми считающими себя адекватными людьми единственно существующей, единственно верной.
It is worth mentioning that the only existing obstacle to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East is the non-adherence of Israel to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
Достоин упоминания тот факт, что единственным существующим препятствием для создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, является непризнание Израилем Договора
It decided in principle that such guidelines were highly desirable: the only existing guidance was provided by Cooperatives(Developing Countries) Recommendation No. 127,
Он сделал общий вывод о том, что весьма желательно иметь такие принципы: единственным существующим руководящим принципом служит Рекомендация№ 127 о кооперативах в развивающихся странах,
which was the only existing legally binding regime for the reduction of greenhouse gas emissions
который является единственным действующим и юридически обязательным режимом, направленным на снижение выбросов парниковых газов
The Committee noted the obligations of States parties to the Convention to take appropriate measures to modify or abolish not only existing laws and regulations,
Комитет отметил обязательства государств-- участников Конвенции принимать соответствующие меры для изменения или отмены не только действующих законов и положений,
Nations system-wide evaluation mechanism, for which General Assembly resolution 63/311 requests the Secretary-General to formulate options, the only existing function that could undertake this type of evaluation is the Joint Inspection Unit.
варианты создания которого Генеральному секретарю было предложено представить в резолюции 63/ 311 Генеральной Ассамблеи, единственным существующим механизмом, который мог бы провести подобную оценку, является Объединенная инспекционная группа.
obligated to take appropriate measures to modify or abolish not only existing laws and regulations,
обязывают государство- участник принимать соответствующие меры для изменения или отмены не только действующих законов и положений,
As the only existing classification system that can be applied to both fossil energy
В качестве единственной существующей системы классификации, которая может применяться как к ископаемым энергетическим,
the State party is to take appropriate measures to modify or abolish not only existing laws and regulations,
согласно этому положению Конвенции государство- участник обязано принимать соответствующие меры для изменения или отмены не только действующих законов и положений,
Conclude a written agreement on the functioning of the international guarantee system with an international organization(at present the International Road Transport Union,(IRU) is managing the only existing international guarantee system)(Explanatory Note 0.6.2 bis);
Заключать письменное соглашение о функционировании международной системы гарантий с международной организацией( в настоящее время единственной существующей международной системой гарантий управляет Международный союз автомобильного транспорта( МСАТ))( пояснительная записка. 6. 2- бис);
Thus, the activity of the only existing punishment institution for sentenced women is in the limelight of Penitentiary service as well as numerous non-governmental
Так, деятельность единственного существующего учреждения для женщин, отбывающих наказание, находится под пристальным вниманием Пенитенциарной службы, а также многочисленных неправительственных
But even in Chemistry, Hydrogen"would be the only existing form of matter,
Но даже в химии Водород« был бы единственной существующей формой материи,
Results: 76, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian