ONLY TRUE in Russian translation

единственной истинной
the only true
one true
единственной подлинной
the only true
the only genuine
the only real
единственно верной
only true
только истинное
only true
единственным настоящим
only real
only true
the one true
единственный реальный
only real
only viable
only realistic
only true
единственным верным
only right
the only true
только правдивую
только достоверные
единственным подлинным
the only true
the only real
sole genuine
единственно верным
единственно верный
только истинные
только истинная
единственного истинного
единственная истинная
единственной реальной
only real
only viable
only realistic
only true

Examples of using Only true in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My only true love, darling.
Во всем свете я люблю только это, дорогая.
The fiery crucible in which the only true heroes are forged.
Это испытание, в котором закаляются только настоящие герои.
They cannot all be the only true religion, but even so,
Они не могут все быть единственной истинной религией, но даже и в этом случае,
We therefore believe that the only true guarantee against the threat or use of such
Поэтому мы считаем, что единственной подлинной гарантией недопущения использования такого оружия
But the only true and binding faithfulness is faithfulness to the Divine-
Но единственной истинной и обязывающей верностью является верность Божеству-
Algeria remains convinced that the total elimination of nuclear weapons is the only true guarantee of security for nuclear-weapon
Алжир по-прежнему убежден в том, что полная ликвидация ядерного оружия является единственной подлинной гарантией безопасности
T he Thought Adjuster is the only true and pure constant in your life
Настройщик Мышления является единственной истинной и чистой константой в вашей жизни,
Over the next three days, participants would have the opportunity to refocus attention on the foundations of sustainable development, the only true security policy for the future.
На протяжении следующих трех дней у участников будет возможность вновь сконцентрировать внимание на основах политики устойчивого развития- единственно верной политике обеспечения безопасности в будущем.
Affirm that Palestinian national reconciliation is the only true guarantee of the achievement of the aspirations of the Palestinian people in respect of national independence.
Подтверждаем, что палестинское национальное примирение является единственной подлинной гарантией реализации чаяний палестинского народа в отношении утверждения национальной независимости.
Analyzing image content of the icon the author uses additional system of arguments to defend one of versions as only true.
При анализе образного содержания иконы приводится дополненная система аргументов, отстаивающая одну из версий в качестве единственно верной.
The only true security assurance to humankind is the total elimination of nuclear weapons by the nuclear-weapon States.
Единственной подлинной гарантией безопасности человечества является полная ликвидация ядерного оружия государствами, которые им обладают.
with Mercury often referring to her as his only true friend.
Меркьюри часто называл Остин его единственным настоящим другом.
is the only true true..
является единственно верной правдой.
It should now be clear that the only true way to find peace
Сейчас должно быть совершенно очевидно, что единственный реальный путь к обеспечению мира
Across Sri Lanka, the people continue to build the only true peace we can hope for.
Повсюду в Шри-Ланке народ продолжает строить единственный реальный мир, на который мы можем надеяться.
We reaffirm once again that the presence of sincere political will is the only true way to bring about general
Мы вновь заявляем о том, что наличие подлинной политической воли является единственным верным средством для достижения всеобщего
You must provide only true information about your web site,
Следует указывать только правдивую информацию о сайте,
Therefore, the only true solution is not to increase the number of clients,
Поэтому единственным верным решением становится не увеличение количества клиентов( экстенсивный путь),
Shifting calories diet is the only true rapid weight loss programs,
Сдвиг калорий диеты является единственным верным быстрые программы похудения,
you agree to provide only true, accurate, current
вы соглашаетесь предоставить только правдивую, точную, актуальную
Results: 109, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian