SEUL VRAI in English translation

one true
seul vrai
seul véritable
unique vrai
unique véritable
only real
seul véritable
seul vrai
seule réelle
unique véritable
seulement réelles
only true
seul vrai
seul véritable
seulement vrai
seuls réels
only genuine
seuls les véritables
seul vrai
uniquement les véritables
uniquement des pièces
uniquement des finettes
exclusivement des pièces
only actual
seule véritable
seul vrai
seule réelle

Examples of using Seul vrai in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Avec la certitude que tu seras mon ami constant mon partenaire fidèle dans la vie, et mon seul vrai amour.
Secure in the knowledge that you will be my constant friend, my faithful partner in life, and my one true love.
Le Veloped est en fait le seul vrai déambulateur tout-terrain sur le marché
The Trionic Veloped is in fact the only true off-road walker on the market,
Le seul vrai inconvénient, c'est l'emplacement- c'est un taxi cher 20 minutes en Georgetown,
The only real downside is the location-- it's an expensive 20-minute taxi into Georgetown,
Le seul vrai moyen de connaître l'efficacité réelle d'un spray au poivre est de l'avoir testé par un laboratoire indépendant.
The only true way to know the actual effectiveness of a pepper spray is to have it tested by an independent laboratory.
De toutes les choses qui te sont arrivées, le seul vrai truc, c'est
Out of all the things that happened to you, that was the only real thing that, you know,
En définitive le seul vrai critère de choix est le rapport de confiance réciproque dans lequel la personnalité du praticien joue un rôle déterminant.
Ultimately the only true test of choice is the relationship of trust in which the personality of the practitioner plays a key role.
Rien de mémorable en comparaison de son seul vrai succès, Ice Ice Baby,
Nothing worth remembering in comparison to his only real success so far,
Le seul vrai changement apporté dans la cabine est le panneau d'instrumentation numérique,
The only real change in the cabin is an all-new digital gauge cluster,
mais c'est le seul vrai exemple de végétation parmi cette forêt de gratte-ciel.
but it's the only true example of greenery in this metropolis of skyscrapers.
Un verset fondateur de cette vision est Jean 17,3:« la vie éternelle, c'est qu'il le connaisse, le seul vrai Dieu».
These include: John 17:3:"Now eternal life is this, to know you, the only true God.
avec un mur peintes de couleurs vives comme le seul vrai design touch.
with a colorfully painted wall as the only real design touch.
Etre propriétaire en Inde représente la preuve ultime de réussite et le seul vrai moyen de vivre confortablement.
Owning a home in India is the ultimate proof that you have made it and the only real way to live successfully and comfortably.
on ne leur demande pas de se convertir au seul vrai Dieu?
we do not ask them to convert to the only true God?
puisque je serai le seul vrai artiste présent.
since you know I'm the only real artist performing that night.
Jésus s'attendait à quelque chose de différent de ceux qui se glorifiaient d'adorer le seul vrai Dieu, le Dieu des miracles et des merveilles.
Jesus expected something different from those who prided themselves in worshipping the only true God, a God of miracles and wonders.
Selon lui, la tendance à tout exprimer fait parfois plus de tort que de bien. Et le seul vrai dialogue est avec Dieu.
And he said this contemporary obsession to voice everything sometimes does more damage than good, and that the only real dialogue is with God.
Gus est mon seul vrai ami.
Gus is my only real friend.
Le seul vrai souci est que le logiciel d'étalonnage ne permet pas le
The only actual issue is that the calibration software does not work vertically,
Le seul vrai spécialiste était Tony Rominger, qui a gagné
The only true stage race specialist was Tony Rominger,
Honnêtement, elle était le seul vrai adulte aimant
Honestly, she was the only truly Loving adult we had,
Results: 252, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English