OPERATING MODEL in Russian translation

['ɒpəreitiŋ 'mɒdl]
['ɒpəreitiŋ 'mɒdl]
операционной модели
operating model
operational model
оперативной модели
operating model
operational model
модель функционирования
operating model
model of functioning of
functioning model of
рабочей модели
working model
business model
operating model
operational model
модель работы
working model
operating model
operation model
business model
модель деятельности
business model
model of activity
operating model
эксплуатационная модель
операционная модель
operating model
operation model
оперативную модель
operating model
операционную модель
operating model
operational model
оперативная модель
модели функционирования
операционной моделью
рабочая модель

Examples of using Operating model in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
operations was needed in order to transition the Organization from its outmoded systems and working processes to the future operating model.
рабочих процессов к будущей оперативной модели, необходимо было провести широкомасштабный анализ нынешних операций.
As a result of a comprehensive review initiated in the previous biennium, the operating model and organizational structure of the Department of Public Information were changed in 2003.
По результатам всеобъемлющего обзора, начатого в предыдущем двухгодичном периоде, в 2003 году была изменена модель функционирования и организационная структура Департамента общественной информации.
During the course of the study, a target operating model for the new technology platform was developed
В ходе обследования была разработана целевая операционная модель для новой технологической платформы,
Transform the operating model, strengthening our client focus while simplifying
Изменение операционной модели, увеличение ориентации на потребности клиента,
Activities of special interest to the developing countries should be given weight in any new operating model for the Department and for the United Nations information centres in the field.
Деятельность, представляющая особый интерес для развивающихся стран, должна приобрести больший вес в любой новой оперативной модели Департамента и в деятельности информационных центров Организации Объединенных Наций на местах.
as well as its revised operating model and the new organizational structure based upon it.
также его пересмотренная модель функционирования и основанная на ней новая организационная структура.
Mobility: the standardized operating model used throughout Umoja facilitates mobility by reducing the need for retraining when changing jobs.
Мобильность: используемая в системе<< Умоджа>> стандартизированная операционная модель способствует повышению мобильности за счет сокращения потребностей в переподготовке при смене места работы.
a new operating model and a new organizational structure.
новую оперативную модель и новую организационную структуру.
Assist in resolving organizational interdependencies across different offices, in an operating model that depends on harmonization and collaboration among offices.
Оказание помощи в урегулировании вопросов организационной взаимосвязи различных подразделений в рамках операционной модели, которая зависит от согласования и сотрудничества между подразделениями;
refining its new strategic operating model at the field level.
отработки на местах своей новой стратегической оперативной модели.
presents the new operating model chosen to reposition the Department.
представлена новая модель функционирования, отобранная для переориентации деятельности Департамента.
The lessons learned so far in peacekeeping demonstrate that the new Umoja operating model will require two distinct phases, both of which are very demanding.
Накопленный к настоящему моменту опыт в области поддержания мира свидетельствует о том, что новая операционная модель<< Умоджа>> потребует двух отдельных этапов, каждый из которых является очень ответственным.
In addition, a new target operating model(which encompasses the proposed re-engineered processes) was developed by the project team.
Кроме того, проектная группа разработала новую целевую операционную модель которая включает в себя предлагаемые модернизированные процессы.
Management tasked a working group to draw up an effective strategic plan(Corporate Operating Model) redefining the project goals and objectives.
Руководство поручило рабочей группе составить эффективный стратегический план( корпоративную оперативную модель), уточняющий цели и задачи проекта.
The former paper described an updated version of the Spatial Multi-species Operating Model(SMOM) of krill-predator-fishery dynamics,
В первом документе описана обновленная версия Пространственной многовидовой операционной модели( ПМОМ)
progress in developing and refining its new strategic operating model at the field level.
адаптации с учетом местных потребностей своей новой стратегической оперативной модели.
The new operating model ensured greater internal coordination
Новая оперативная модель обеспечивает более тесную внутреннюю координацию
The RusEngineering Holding operating model is unique in that it uses a synergistic approach to serving its clients,
Операционная модель холдинга« Русинжиниринг» уникальна тем, что она использует синергетический подход к обслуживанию своих клиентов,
we were able to rapidly adjust our operating model and make our business even more robust.
усилиями всей нашей команды мы смогли скорректировать операционную модель и сделать бизнес еще более устойчивым.
An example is IFAD's new Strategic Framework and Operating Model currently being implemented.
В качестве примера можно привести новые стратегические рамки и оперативную модель МФСР, которые применяются в настоящее время.
Results: 173, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian