OPERATION WILL CONTINUE in Russian translation

[ˌɒpə'reiʃn wil kən'tinjuː]
[ˌɒpə'reiʃn wil kən'tinjuː]
операция продолжит
operation will continue
операция будет по-прежнему
operation will continue
операция будет попрежнему
operation will continue
операция будет продолжаться

Examples of using Operation will continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Operation will continue to harvest rainwater in four super camps and commence a ground water surveillance programme, including the establishment
Кроме того, в целях содействия рациональному использованию водных ресурсов Операция продолжит практику сбора дождевого стока в четырех<<
The Operation will continue to provide for the convenient
Операция будет по-прежнему обеспечивать удобные
The Operation will continue to increase the ability of State institutions to enforce the rule of law, to function in
Операция будет продолжать принимать меры для усиления способности государственных учреждений обеспечивать верховенство права,
The Operation will continue to provide for the convenient and accessible ground movement of UNAMID personnel and equipment throughout the Operation,
С учетом обстановки в плане безопасности Операция будет попрежнему обеспечивать возможности для наземной перевозки персонала
The Operation will continue to implement its training strategy,
Операция продолжит осуществлять свою стратегию профессиональной подготовки,
The Operation will continue to provide medical services in mission hospitals
Операция будет продолжать обеспечивать медицинское обслуживание в своих госпиталях
The Operation will continue to focus on restoring public confidence and improving the public image of
Операция будет по-прежнему уделять пристальное внимание восстановлению доверия общественности к органам правопорядка
The Operation will continue to build and strengthen the human rights capacity of government institutions,
Операция продолжит наращивать и укреплять правозащитный потенциал государственных учреждений,
Within its available capabilities, the Operation will continue to focus on improving and maintaining security conditions
С учетом имеющихся ресурсов Операция будет по-прежнему направлять основные силы на повышение
final security arrangements of the Doha Document for Peace in Darfur, the Operation will continue to support the Ceasefire Commission and the Joint Commission mechanisms.
окончательных договоренностей по вопросам безопасности, содержащихся в Дохинском документе о мире в Дарфуре, Операция будет продолжать оказывать поддержку Комиссии по прекращению огня и механизмам Совместной комиссии.
final security arrangements of the Doha Document for Peace in Darfur, the Operation will continue to support the Ceasefire Commission, the Joint Commission and the Implementation Follow-up mechanisms.
окончательных договоренностей по вопросам безопасности, содержащихся в Дохинском документе о мире в Дарфуре, Операция будет продолжать оказывать поддержку Комиссии по прекращению огня, Совместной комиссии и механизмам по наблюдению за осуществлением Документа.
population-related products by the Department is expected to decrease by $30,200 in 2006-2007(estimated at $367,000). However, the operation will continue to be self-sufficient.
демографической продукции Департаментом, как представляется, сократятся на 30 200 долл. США в 2006- 2007 годах( согласно оценкам, 367 000 долл. США), однако эта операция будет попрежнему являться рентабельной.
The Operation will continue to work closely with bilateral
Миссия будет по-прежнему плотно работать с двусторонними
The Operation will continue to undertake confidence-building activities with many stakeholders at the community level and to work with communities in
Операция будет продолжать осуществлять деятельность по укреплению доверия совместно со многими заинтересованными сторонами на уровне общины
visible security patrols 24 hours a day, 7 days a week will be conducted and the Operation will continue to embark on capacity-building
внутренне перемещенных лиц и прилегающих к ним районов будет организовано ежедневное круглосуточное открытое патрулирование, и Операция продолжит заниматься укреплением потенциала
In that regard, the Operation will continue to engage all Darfurian stakeholders,
В этой связи Операция будет продолжать взаимодействовать со всеми заинтересованными сторонами в Дарфуре,
a comprehensive peace settlement, the Operation will continue to support the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur,
всеобъемлющего мирного урегулирования, Операция продолжит содействовать осуществлению Дохинского документа о мире в Дарфуре,
the State Technical Committees and the Return Sub-Cluster, the Operation will continue to support the United Nations country team in finding durable solutions for displaced populations in Darfur.
тематическая подгруппа по вопросам возвращения, Операция по-прежнему будет оказывать поддержку страновой группе Организации Объединенных Наций в поисках долгосрочных решений для перемещенного населения в Дарфуре.
As redeployment to the field takes place, the Operation will continue to provide effective support for security
После передислокации сил на места Операция продолжит принимать эффективные меры к тому,
It is expected that during the 2008/09 period the 15 operations will continue.
Как ожидается, в течение периода 2008/ 09 года эти 15 операций будут продолжать свою деятельность.
Results: 56, Time: 0.0532

Operation will continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian