OPERATION WILL CONTINUE in French translation

[ˌɒpə'reiʃn wil kən'tinjuː]
[ˌɒpə'reiʃn wil kən'tinjuː]
l'opération continuera de
MINUAD continuera de
l'opération continuera d'
l'opération se poursuivra

Examples of using Operation will continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, within this component the Operation will continue to focus on supporting the expansion of humanitarian access and the provision of humanitarian assistance in remote
Dans le cadre de cette composante, l'Opération continuera en particulier d'œuvrer pour améliorer les conditions d'acheminement de l'aide humanitaire dans les zones reculées
This operation will continue this year through the joint action of the Association Monégasque pour la Protection de la Nature,
Cette opération va se poursuivre cette année par l'action commune de l'Association Monégasque pour la Protection de la Nature, de la Direction de l'Environnement et des scientifiques du
The Operation will continue to work closely with the Ivorian security services
L'Opération continuera à collaborer étroitement avec les services de sécurité ivoiriens
Let's hope that the soldiarity movements that arose in reaction to this operation will continue to build up and that we will be capable of blocking the deportation machine with concrete measures.
Espérons que les solidarités construites en réaction à cette opération continueront de se tisser et que nous serons capables d'entraver concrètement la machine à expulser.
The Operation will continue mainstreaming human rights into the programmes
La mission continuera à intégrer les droits de l'homme aux programmes
Within its available capabilities, the Operation will continue to focus on improving
Dans la limite de ses capacités actuelles, l'Opération continuera de s'attacher à maintenir
The Operation will continue to focus on restoring public confidence
L'Opération continuera de s'attacher à rétablir la confiance du public
deployment of military and civilian personnel, the Operation will continue to encounter specific challenges in terms of support with regard to the arid environment,
civil sera pleinement déployé, la MINUAD continuera de rencontrer des difficultés spécifiques dans ses activités d'appui du fait de l'aridité du milieu,
The Operation will continue to focus on restoring public confidence
L'Opération continuera de s'attacher à rétablir la confiance du public
Within this component, the Operation will continue to pursue an approach that is consistent with the national provisions of the Comprehensive Peace Agreement signed by the Government of the Sudan
Au titre de cette composante, la Mission continuera de travailler dans l'esprit des dispositions nationales de l'Accord de paix global qu'ont signé le Gouvernement soudanais
The Operation will continue to focus on restoring public confidence
L'Opération continuera de s'attacher à rétablir la confiance du public
The Operation will continue to assist the Ivorian authorities in completing such other critical tasks as the restoration of State authority,
L'Opération continuera d'aider les autorités ivoiriennes à mener à bien d'autres tâches cruciales, comme le rétablissement de l'autorité de l'État,
The Operation will continue to focus on restoring public confidence
L'Opération continuera de s'attacher à rétablir la confiance du public
The Operation will continue to establish and operate United Nations-owned and troop-contributing country medical facilities,
La MINUAD continuera d'établir et gérer les structures médicales appartenant à l'ONU et aux pays qui fournissent des contingents;
In this regard, the Operation will continue to collaborate with key United Nations agencies
À cet égard, l'Opération continuera à collaborer avec les principaux organismes et fonds des Nations
The Operation will continue to work closely with bilateral
L'Opération poursuivra sa coopération étroite avec les donateurs bilatéraux
In this regard, the Operation will continue to collaborate with key United Nations agencies
À cet égard, l'Opération continuera à collaborer avec les principaux organismes et fonds des Nations
To minimize the cost associated with delivery of rations, the Operation will continue to review requests by the contractors for air delivery services and will grant permission on exceptional cases,
Pour réduire au minimum les coûts de la livraison des rations, la mission poursuivra l'examen des demandes des contractants souhaitant assurer la livraison par voie aérienne, ce qui sera autorisé dans des circonstances exceptionnelles,
In anticipation of a comprehensive peace agreement for Darfur, the Operation will continue to actively participate, in collaboration with the United Nations Development Programme(UNDP),
Dans la perspective de la conclusion d'un accord de paix global pour le Darfour, l'Opération continuera, en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement(PNUD),
The Operation will continue to monitor the situation in Darfur
L'Opération continuera de surveiller la situation au Darfour,
Results: 56, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French