OPERATIONAL CHALLENGES in Russian translation

[ˌɒpə'reiʃnəl 'tʃæləndʒiz]
[ˌɒpə'reiʃnəl 'tʃæləndʒiz]
оперативных проблем
operational challenges
operational problems
operational issues
operational constraints
operating difficulties
operational concerns
оперативных задач
operational challenges
operational tasks
operational objectives
operational targets
operational goals
operational purposes
operational problems
оперативных трудностей
operational difficulties
operational challenges
operational constraints
операционных вызовах
оперативных вызовов
оперативные проблемы
operational problems
operational challenges
operational issues
operational concerns
operational constraints
operating problems
оперативные задачи
operational objectives
operational tasks
operational challenges
operational goals
operational missions
business objectives
оперативные трудности
operational difficulties
operational constraints
operational challenges
оперативными проблемами
operational challenges
operational problems
проблемы оперативного
operational challenges
operational problems
operational issues
оперативным задачам
оперативных задачах
оперативными трудностями

Examples of using Operational challenges in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many of the operational challenges confronting peacekeeping could be attributed to lack of adequate capabilities
Многие из оперативных трудностей, с которыми сталкиваются силы по поддержанию мира, могут быть отнесены на
Practical steps have already been taken to meet these operational challenges, which will continue to be the focus of the work of IASC.
Уже предприняты практические шаги по решению этих оперативных задач, на которых по-прежнему будет делаться упор в деятельности МПК.
ineffective mainly due to operational challenges.
главным образом вследствие оперативных проблем.
In addition, the CPC should equip the OSCE to meet the growing operational challenges it faces in the field.
Кроме того, ЦПК следует наделить ОБСЕ возможностями для преодоления растущих оперативных вызовов, с которыми она сталкивается на местах.
These entities are involved in technical cooperation because it flows naturally as a long-term approach to dealing with the short-term operational challenges they face;
Эти подразделения занимаются техническим сотрудничеством, поскольку оно выступает в качестве естественного долгосрочного подхода к решению краткосрочных оперативных задач, с которыми они сталкиваются;
not without conceptual and operational challenges.
лишенной каких-либо концептуальных или оперативных трудностей.
As with the UAS of MONUSCO, vendors can then be encouraged to provide innovative solutions to identified operational challenges.
После этого поставщикам может быть предложено выработать новаторские решения для решения поставленных оперативных задач, как это было сделано при поставке БАС МООНСДРК.
Despite the strategic risks and operational challenges associated with partnership-building, most respondents saw
Несмотря на стратегические риски и оперативные проблемы, связанные с укреплением партнерских отношений,
Progress and encouraging trends notwithstanding, new and existing operational challenges need to be addressed.
Несмотря на достигнутый прогресс и обнадеживающие тенденции, необходимо заняться решением существующих и новых оперативных задач.
Additional operational challenges lie in the need to ensure that inspection procedures are efficient and cost-effective.
Дополнительные оперативные задачи заключаются в необходимости обеспечить проведение эффективных и экономичных инспекционных процедур.
Operational challenges remain, such as the delay in the transfer of funds and subsequent delays in associated development projects, but stakeholders are working to solve the issues.
Оперативные проблемы сохраняются( например, имеют место задержки с переводом средств, ведущие к задержкам с осуществлением соответствующих проектов развития), но вовлеченные стороны работают над их решением.
there has been considerable progress in overcoming the operational challenges detailed in previous reports.
программ был достигнут значительный прогресс в решении оперативных задач, изложенных в предыдущих докладах.
We urge the Secretariat to do its utmost to ensure that the operational challenges currently faced by the Commission are properly addressed.
Мы настоятельно призываем Секретариат сделать все от него зависящее для того, чтобы те оперативные трудности, с которыми сталкивается в настоящее время Комиссия, были должным образом преодолены.
enabled considerable operational challenges to be overcome.
позволили преодолеть значительные оперативные проблемы.
minimum expectations for United Nations-supported initiatives, with enough flexibility to fit respective operational challenges;
осуществляемых при поддержке Организации Объединенных Наций, обладающий достаточной степенью гибкости для того, чтобы с его помощью можно было решать конкретные оперативные задачи;
the Secretariat in meeting key operational challenges.
Секретариатом в решении основных оперативных задач.
logistical and operational challenges, as highlighted in my previous reports.
материально-техническими и оперативными проблемами, о которых уже говорилось в моих предыдущих докладах.
Despite some operational challenges, the Independent High Authority for the Elections conducted the process professionally.
Несмотря на некоторые оперативные трудности, Независимый высший орган по проведению выборов профессионально провел этот процесс.
High vacancy and turnover rates in the field also exacerbated operational challenges in mission environments.
Высокие показатели вакансий и текучести кадров на местах также усугубляют оперативные проблемы в условиях миссий по поддержанию мира.
Coherent and coordinated policies and guidance are central to a mission's capacity to meet its strategic and operational challenges.
Последовательные и согласованные стратегии и установки играют центральную роль в обеспечении миссий возможностями решать свои стратегические и оперативные задачи.
Results: 191, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian