ORDER TO EXPLAIN in Russian translation

['ɔːdər tə ik'splein]
['ɔːdər tə ik'splein]
целях разъяснения
order to clarify
order to explain
order to elucidate
с тем чтобы разъяснить
order to clarify
order to explain
для того чтобы объяснить
тем чтобы разъяснить
целях пояснения
order to clarify
order to explain

Examples of using Order to explain in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, the decisions the Commission takes have to be widely disseminated in the media in order to explain to the population the reasons for the interdiction of a march
Кроме того, принимаемые Комиссией решения должны широко обнародоваться в средствах массовой информации в целях разъяснения населению причин запрещения
Some participants also highlighted the importance of governments communicating to the public at large the basic elements of contracts with international oil companies in order to explain the benefits that the country expects to receive through the development
Некоторые участники также отметили важность широкого освещения в государственных средствах массовой информации основных элементов контрактов с международными нефтяными компаниями в целях разъяснения выгод, которые страна ожидает получить в результате развития
Before formally submitting this draft resolution, many contacts took place in order to explain the main changes brought by the Treaty of Lisbon
До официального представления этого проекта резолюции был предпринят целый ряд контактов, для того чтобы объяснить важные изменения,
Furthermore, the subject of erosion of the preferential margin has to be addressed during seminar activities in order to explain to actual and potential GSP users the impact on their individual products of the Uruguay Round tariff cuts.
Более того, вопрос об уменьшении преференциальных льгот следует рассматривать в ходе семинаров, с тем чтобы разъяснять фактическим и потенциальным пользователям ВСП последствия снижения тарифов по итогам Уругвайского раунда для их конкретных товаров.
Yukawa's intuition was based on such a scalar Klein-Gordon equation, and Nobel laureate Wolfgang Pauli wrote in 1941:''… Yukawa supposed the meson to have spin 1 in order to explain the spin dependence of the force between proton and neutron.
Интуитивное предположение Юкавы базировалось на таком уравнении Кляйна- Гордона, о чем в 1941 году Нобелевский лауреат Вольфганг Паули писал:'…" Юкава предположил, что мезон имеет спин 1, для того чтобы объяснить спиновую зависимость сил между протоном и нейтроном.
containing a number of introductory remarks which were drafted by the TIR secretariat for inclusion into the TIR Handbook in order to explain peculiarities of the underlying TIR transport
содержащий ряд вступительных замечаний, подготовленных секретариатом МДП, для включения в Справочник МДП с целью разъяснить особенности перевозки МДП
In order to explain to the Special Committee the difficulties of legal representation for Palestinians both in the occupied territories
В целях объяснения Специальному комитету трудностей правового представительства палестинцев как на оккупированных территориях,
which is why we have created a separate Privacy Policy in order to explain in detail how we collect,
поэтому мы создали отдельные Правила соблюдения конфиденциальности для подробного объяснения того, как мы собираем, ведем,
conducted a visit to Western Darfur, where they met with stakeholders in order to explain the Fund process
посетил Западный Дарфур, где его члены встретились с заинтересованными сторонами, с тем чтобы объяснить, как работает Фонд,
the Vice-Chairmen of the Council travelled extensively throughout the country in order to explain the peace process
заместители Председателя Совета много ездили по стране, стремясь разъяснить суть мирного процесса
non-governmental organizations in order to explain the main principles of the programme of social,
неправительственных организаций с целью разъяснения основных принципов экономического,
the Committee also conducted outreach activities to States that had not yet submitted a national report in order to explain the provisions of the resolution
деятельностью Комитет проводил также информационные мероприятия с государствами, которые еще не представили национальные доклады, с целью разъяснить положения резолюции
explicitly to article 4, paragraph 2, in order to explain why article 18 was non-derogable.
была сделана ясная ссылка на пункт 2 статьи 4 для объяснения того, почему в отношении статьи 18 не допускаются отступления.
Perhaps the scope of international crimes could be narrowed by providing illustrative examples of the crimes against humanity listed in the Statute in order to explain the notion of international crime
Может быть, охват международных преступлений можно сузить, приведя наглядные примеры преступлений против человечности, перечисленные в Статуте, чтобы объяснить понятие международного преступления
Scheingold in the realm of European Integration Studies in 1970, in order to explain the public support enjoyed by European integration process at the beginning.
европейской интеграции Линдберг и Шейнголдьд в 1970 в порядке объяснения широкой общественной поддержки, которой пользовался процесс европейской интеграции у своих истоков.
municipalities and NGOs in order to explain the different ways of obtaining citizenship,
муниципалитетах и НПО в целях разъяснения различных процедур приобретения гражданства,
Northern Ireland, the United States of America and France in order to explain our position on draft resolution A/C.1/58/L.38, entitled"Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas.
Соединенных Штатов Америки и Франции, с тем чтобы разъяснить нашу позицию по проекту резолюции A/ C. 1/ 58/ L. 38, озаглавленному<< Южное полушарие и прилегающие районы, свободные от ядерного оружия.
individual meetings with staff in order to explain the role and activities of the Ethics Office
индивидуальных встреч с сотрудниками в целях разъяснения роли и деятельности бюро по вопросам этики,
which was covered by representatives from industry-focused news media, in order to explain the Commission's position.
которое освещалось представителями СМИ, занимающихся проблемами данной отрасли, с тем чтобы разъяснить позицию Комиссии.
Nations Procurement Division and the Permanent Mission of Morocco to the United Nations in order to explain United Nations procurement procedures to local vendors wishing to do business with MINURSO.
Наций организовали в Касабланке, Марокко, бизнес- семинар в целях разъяснения закупочных процедур Организации Объединенных Наций местным поставщикам, изъявившим желание осуществлять деловые операции с МООНРЗС.
Results: 62, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian