ORGANIZED IN THE FRAMEWORK in Russian translation

['ɔːgənaizd in ðə 'freimw3ːk]
['ɔːgənaizd in ðə 'freimw3ːk]
организуемых в рамках
organized within the framework
organized as part of
организуется в рамках
organized in the framework
organized within the frame
организованные в рамках
organized in the framework
organized as part of
проведенной в рамках
carried out under
undertaken within the framework
carried out within the framework
conducted within
held within the framework
организован в рамках
organized within the framework
is organized within
held in the framework
организованных в рамках
organized within the framework
organized within the frames
организованный в рамках
organized in the framework
проводившихся в рамках

Examples of using Organized in the framework in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the business meeting, organized in the framework of EXPO-2017, discussed cultural development topics between the two countries
Во время деловой встречи, организованной в рамках ЭКСПО- 2017, обуждались темы культурного развития между странами
This event, organized in the framework of the 33rd Session of the UNESCO General Conference had the main aim to produce a report for it on the youth related issues.
Главной задачей этого мероприятия, организованного в рамках тридцать третьей сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, была подготовка для ЮНЕСКО доклада по вопросам, касающимся молодежи.
A workshop on this review, organized in the framework of the Task Force,
Рабочее совещание по этому обзору, организованное в рамках Целевой группы,
Aliya Mustafina won the popular vote,"My idol", organized in the framework of the"VTB Team" on the site and portal VTBrussia. ru Chempionat. com.
Алия Мустафина стала победителем всенародного голосования« Мой кумир», организованного в рамках проекта« ВТБ Команда» на страницах сайта VTBrussia.
The full interview with the senior coach of Russia, organized in the framework of the project"VTB-Team" during celebration of athletes in The Bosco Club,
Полностью интервью со старшим тренером сборной России, организованном в рамках проекта« ВТБ- Команда» во время чествования
Viet Nam were organized in the framework of the activities of the UNCTAD project in support of countries acceding to the WTO,
Казахстане были организованы в рамках проекта ЮНКТАД в поддержку стран, присоединяющихся к ВТО,
Xvi Bilateral seminar organized in the framework of the programme for the juridical cooperation of the Council of Europe with the Central
Xvi Двустороннее совещание, организованное в рамках программы правового сотрудничества Совета Европы со странами Центральной
Cooperation could be organized in the framework of a competent international organization,
Сотрудничество может быть организовано в рамках компетентной международной организации,
This intensive training program designed for raising the qualifications of lecturers who work in the field of aviation management was organized in the framework of the international project"2017-1-PL01-KA203-038782 Spread Your Wings/SYW.
Эта интенсивная программа повышения квалификации преподавателей, которые работают в области авиационного менеджмента, была организована в рамках международного проекта" 2017- 1- PL01- KA203- 038782 Spread Your Wings/ SYW.
In October 1995, the Committee on the Rights of the Child participated in a consultation on child labour organized in the framework of its regional consultation in the South Asian region.
В октябре 1995 года Комитет по правам ребенка принял участие в консультации по вопросу о детском труде, организованной в рамках его региональной консультации в регионе Южной Азии.
other events organized in the framework of the UN-SPIDER programme.
посвященные практикумам и другим мероприятиям, организованным в рамках программы СПАЙДЕР- ООН.
Xenophobia was set up to coordinate all activities organized in the framework of this Action Plan.
ксенофобии, призванной координировать все мероприятия, организуемые в рамках указанного плана действий.
Parties are invited to contribute additional examples in the context of the discussion organized in the framework of the Working Group on Strategies and Review.
Сторонам предлагается представлять дополнительные примеры в контексте обсуждения, организованного в рамках Рабочей группы по стратегиям и обзору.
Welcomed the positive developments during the"Treaty Event" organized in the framework of the 20th Meeting of the Council of Ministers;
Приветствовали успехи, достигнутые в ходе проведения Дней международных договоров-- мероприятия, организованного в рамках двадцатого совещания Совета министров;
Daugavpils Daugavpils Mark Rothko Art Centre invites artists to participate in the International Painting Symposium„Mark Rothko 2018"organized in the framework of Rothko Centre's Residence Program.
Марка Ротко приглашает художников принять участие в Международном симпозиуме живописи„ Mark Rothko 2018", организованном в рамках программы резиденций Арт- центра.
Daugavpils Mark Rothko Art Centre invites artists to participate in the International Painting Symposium„Mark Rothko 2017"organized in the framework of Rothko Centre's Residence Program.
Марка Ротко приглашает художников принять участие в Международном симпозиуме живописи„ Mark Rothko 2017", организованном в рамках программы резиденций Арт- центра.
It was organized in the framework of the research and capacity development programme established in 2004.
Он был организован в рамках программы исследований и развития потенциала, учрежденной в 2004 году.
Belov, we believe that they can be organized in the framework of the classification put forward by O.
Беловым, полагаем, они могут быть систематизированы в рамках классификации, выдвинутой О.
workshop(17- 18 September 2014, Rabat) organized in the framework of the Euro-Mediterranean Partnership(EUROMED) project.
Рабат), которое было организовано в рамках проекта Евро- средиземноморского партнерства ЕВРОМЕД.
national meetings organized in the framework of the field missions of the Special Rapporteur.
национальных совещаниях, организуемых в рамках поездок Специального докладчика на места.
Results: 107, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian