ORIGINAL VERSIONS in Russian translation

[ə'ridʒənl 'v3ːʃnz]
[ə'ridʒənl 'v3ːʃnz]
оригинальные версии
original versions
первоначальные варианты
original versions
initial options
оригинальные варианты

Examples of using Original versions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The original versions of these exclusive titles as stand alone Mark III cartridges are very rare
Некоторые из этих игр SMS являются корейские Эксклюзивные игры сделаны ОТКРЫТЬ или Привет- COM. Оригинальные версии этих эксклюзивных названия в качестве самостоятельных Mark III картриджи очень редки
It is accepted that, pursuant to General Assembly resolution 59/272, the Secretary-General must ensure that original versions of the reports of OIOS not submitted to the General Assembly are,
Принято, что согласно резолюции 59/ 272 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь должен обеспечить, чтобы первоначальные варианты докладов УСВН, которые не представляются Генеральной Ассамблее, предоставлялись в распоряжение
The General Assembly, in its resolution 59/272 of 23 December 2004, requested that original versions of the reports of the Office of Internal Oversight Services not submitted to the Assembly be made available upon request to any Member State.
В своей резолюции 59/ 272 от 23 декабря 2004 года Генеральная Ассамблея просила, чтобы первоначальные варианты докладов Управления служб внутреннего надзора, которые не представляются Ассамблее, предоставлялись в распоряжение любого государства- члена по его просьбе.
under the terms of General Assembly resolution 59/272, original versions of OIOS reports not submitted to the General Assembly are made available to Member States, upon request.
по смыслу резолюции 59/ 272 Генеральной Ассамблеи первоначальные варианты докладов УСВН, которые не представляются Генеральной Ассамблее, предоставляются в распоряжение любого государства- члена по его просьбе.
had provided that OIOS reports should be submitted directly to it and that the original versions of OIOS reports not so submitted should be made available to any Member State upon request.
доклады УСВН должны представляться непосредственно Генеральной Ассамблее и что первоначальные варианты докладов УСВН, которые не представляются Генеральной Ассамблее, должны предоставляться в распоряжение любого государства- члена по его просьбе.
you may include translations of some or all Invariant Sections in addition to the original versions of these Invariant Sections.
Лицензиат вправе в дополнение к оригинальным версиям таких Неизменяемых разделов включить в текст экземпляра перевод всех или части таких Разделов.
I dunno what they're like in the original versions.
на что это похоже в оригинале».
Also he created the original versions of pH-probes with 3,
Также были созданы оригинальные модификации рН- зондов с тремя,
the Supreme Court of the Republic of Croatia, whereas the original versions are available on the website of the European Court.
регулярно получают переведенные материалы, в то время как с оригиналами можно ознакомиться на сайте Европейского суда.
the General Assembly decided that reports of OIOS should be submitted directly to the Assembly and that the original versions of the reports of the Office not submitted to the Assembly would be made available to any Member State upon request.
по вопросу о транспарентности, Генеральная Ассамблея постановила, что доклады УСВН должны представляться непосредственно Ассамблее и что первоначальные варианты докладов Управления, которые не представляются Ассамблее, должны предоставляться в распоряжение любого государства- члена по его просьбе.
if the player uses the phonograph in the Game room(Rec room in original versions), a broken-record version of the main theme from Shadowgate,
включить граммофон в Игровой комнате( комната Записи в оригинальных версиях), то можно услышать попорченную шумом
that: O original versions of the reports of the Office of Internal Oversight Services not submitted to the General Assembly weare,
в пункте 1 с которой она постановила, чтобы первоначальные варианты докладов Управления служб внутреннего надзора, которые не представляются Генеральной Ассамблее, предоставлялись в распоряжение
the General Assembly decided that reports of OIOS should be submitted directly to the Assembly as submitted by the Office and that the original versions of the reports of the Office of Internal Oversight Services not submitted to the Assembly were,
Генеральная Ассамблея постановила, что доклады УСВН должны представляться непосредственно Ассамблее в том виде, в каком они представлены Управлением, и что первоначальные варианты докладов Управления служб внутреннего надзора, которые не представляются Генеральной Ассамблее,
Most delegations preferred the original version of the article in the negotiating text.
Большинство делегаций предпочли первоначальный вариант статьи, как он содержится в тексте для переговоров.
The web page contains the original version, errata and the latest corrected version..
На веб- странице содержится первоначальный вариант, список опечаток и последний исправленный вариант..
Erratum to the original version of the Regulation French only.
Опечатки в первоначальном варианте Правил только на французском языке.
Text adopted in English(original version) and translated into French, Russian and Spanish.
Текст принят на английском языке( язык оригинала) и переведен на испанский, русский и французский языки.
The original version of this table was submitted to the 16th Plenary.
Первоначальная версия этой таблицы была представлена шестнадцатой Пленарной сессии.
Another original version- plastic stick backlit logo.
Еще один оригинальный вариант- это пластиковые флешки с подсветкой логотипа.
The original version was bogus social propaganda.
Оригинальная версия была скрытой социальной пропагандой.
Results: 43, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian