OUR THINKING in Russian translation

['aʊər 'θiŋkiŋ]
['aʊər 'θiŋkiŋ]
наше мышление
our thinking
our mindset
наши размышления
our thinking
our reflections
our thoughts
наши мысли
our thoughts
our minds
our thinking
our ideas
our heads
нашем мышлении
our thinking
нашего мышления
our thinking
нашему мышлению
our thinking
наших размышлений
our reflections
our thinking
наше осмысление

Examples of using Our thinking in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, concerning the work programme of our Conference, to which several delegations have referred, the French delegation considers that the question of"new issues" is helping to stimulate our thinking this year.
Наконец, что касается программы работы нашей Конференции, затрагивавшейся несколькими делегациями, то французская делегация считает, что в этом году стимулировать наши размышления помогает вопрос о" новых темах.
Consequently, we also face an increasing need to reassess our thinking on and our approaches to the whole process of disarmament.
В результате мы также сталкиваемся с растущей необходимостью переоценить наше осмысление всего процесса разоружения и наши подходы к нему.
The challenge is to mold our thinking to that of the Creator so that our lives become sustainable in the largest perspectives of our life and living.
Задача состоит в том, чтобы развить наше мышление с Творцом, чтобы наша жизнь стала устойчивой в самых больших перспективах нашей жизни и существования.
When we stand on God's positive Word we are not allowing room for doubt to creep into our thinking to undermine His power in our lives.
Когда мы стоим на уверенном Слове Божием, мы не оставляем места для сомнений, чтобы они вкрадывались в наши размышления, подрывая Его силу в наших жизнях.
We need to deepen our thinking on debt sustainability
Нам нужно углубить наше осмысление экономической приемлемости долга
we must change our thinking about how we approach this issue.
мы должны изменить наше мышление о том, как мы подходим к этому вопросу.
It is going to require a 180-degree turn in our thinking and in our moral values, is it not?
Это потребует поворота на 180 градусов в нашем мышлении, как и в наших моральных ценностях, не так ли?
As the participants shared impressions about the training:"This training has positively transformed our thinking and gave impetus for smart savings and creativity.
Как поделились участники:« Этот тренинг позитивно трансформировал наше мышление и дал стимул для разумного сбережения и креативности».
For this reason, the clergy concept is so embedded in our thinking that any attempt to deviate from it will often meet fierce opposition.
По этой причине концепция духовенства столь сильно утвердилась в нашем мышлении, что любые попытки отхода от нее зачастую встречают рьяное сопротивление.
This is anchored in our thinking, in our services and in every detail of our products.
Этот принцип лежит в основе нашего мышления, нашей работы и в каждой детали наших продуктов.
Our thinking has not the slightest connection with hold cards,
Наше мышление не имеет ни малейшей связи со сдаваемыми картами,
In order to give our thinking in the right direction,
Для того, чтобы придать нашему мышлению правильное направление,
acting in our thinking, independently of our will,
действуют в нашем мышлении, хотим мы этого или нет,
rendered a substantial contribution to the required turn- around in our thinking in the nuclear and space age.
внесла существенный вклад в изменение характера нашего мышления в нынешний ядерно- космический век.
have major implications for our thinking, attitudes and commitment
не могут не оказывать большого влияния на наше мышление, позиции и обязательства
We must let our thinking and our actions mature,
Мы должны дать нашему мышлению и нашим действиям возможность созреть,
We are reaching out to likeminded countries to further develop and expand our thinking.
И мы апеллируем к другим странам- единомышленницам на предмет дальнейшего развития и расширения наших размышлений.
Here we have an example of what should guide us in our thinking on the future restructuring of the United Nations organs in the field of disarmament.
В данном случае мы имеем пример того, чем мы должны руководствоваться в нашем мышлении в будущей перестройке органов Организации Объединенных Наций в области разоружения.
urgent need to reassess our thinking on and approaches to disarmament.
безотлагательная потребность переоценки нашего мышления и подходов к разоружению.
What we learn from this re-framing is that we are not separate as we shift our thinking from isolation to connectedness
Что мы узнаем из этого переосмысления по новому, состоит в том, что мы не обособлены, поскольку мы переключаем наше мышление от изоляции к связанности,
Results: 116, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian