OUR TIME in Russian translation

['aʊər taim]
['aʊər taim]
наше время
our time
nowadays
our day
our era
our lifetime
современности
modernity
modern
contemporary
present
of the day
today
our time
current
contemporaneity
наши дни
our days
nowadays
our times
this date
наш час
our time
our hour
нашу эпоху
our era
our age
our time
our epoch
our time
нашего времени
our time
of our age
nowadays
of our era
our days
нашему времени
our time
нашем времени
our time
наших дней
our days
nowadays
our times
modern-day
of to-day
nowdays
ourdays
this date

Examples of using Our time in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In our time, he began to occur at any age.
В наше время он стал встречаться в любом возрасте.
That was a waste of our time.
Это пустая трата нашего времени.
We must start with the more adequate for our time reading of the Quran.
Начать надо с более адекватного нашему времени прочтению Корана.
but they talk about us about our time.
но они говорят о нас, о нашем времени.
In our time, very rapidly evolving digital technologies.
В наше время очень стремительно развиваются цифровые технологии.
well preserved to our time.
хорошо сохранился до нашего времени.
If you see a UFO, it does not mean that it is in our time.
Если вы видите НЛО, это не значит, что он находится в нашем времени.
Amber items in our time.
Изделия из янтаря в наше время.
Impressive metalmarket, which took up most of our time.
Внушительный металмаркет, который занимал большую часть нашего времени.
Therefore, the signs so we needed in our time.
Поэтому вывески так нам нужны в наше время.
I always dismissed Newton as a waste of our time.
Я всегда отвергал Ньютона как пустую трату нашего времени.
Small rural bazaars are regularly held in our time.
Небольшие сельские базары здесь регулярно проводятся и в наше время.
That's not worth our time.
Это не стоит нашего времени.
This monument was erected in our time.
Этот памятник был установлен уже в наше время.
It is this temple that survived until our time.
Именно этот храм и сохранился до нашего времени.
The exhibition is being enriched in our time.
Экспозиция пополняется и в наше время.
Shave another two minutes off our time today?
Вычеркни еще две минуты из нашего времени сегодня,?
Prophecies are being executed, and our time is coming.
Пророчества исполняются, и наше время грядет.
Exhibits date from the early Christian era to our time.
Экспонаты датируются от ранней христианской эпохи до нашего времени.
Cause they delight in our time.
Вызывают они восхищение и в наше время.
Results: 1069, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian