Examples of using
Overarching principles
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
In addition to the overarching principles, the participants made a number of recommendations for REDD initiatives targeted at national
Помимо важнейших принципов участники сформулировали ряд рекомендаций в отношении инициатив СВОД, касающихся национальных
These authoritative sources point to the overarching principles of legality, necessity
Упомянутые авторитетные источники указывают на главнейшие принципы законности, необходимости
The objectives and overarching principles of the three business plans were presented to the Commission on Narcotic Drugs, at its forty-second session, in document E/CN.7/1999/3.
Информация о целях и основополагающих принципах этих трех планов работы была представлена Комиссии по наркотическим средствам на ее сорок второй сессии в документе E/ CN. 7/ 1999/ 3.
As overarching principles already inherent in the law on the topic, those provisions could
В качестве всеобъемлющих принципов, уже неотъемлемо присущих праву по данному кругу вопросов,
Paragraph 1 of draft article 18 set out the overarching principles governing what would be excluded from the scope of the draft convention.
В пункте 1 проекта статьи 18 изложены важнейшие принципы, определяющие то, что исключается из сферы действия проекта конвенции.
The commentator also cautioned against the imposition of overarching principles for coordination and cooperation,
Комментатор предостерег также от навязывания всеобъемлющих принципов координации и сотрудничества
multilateral relations on the overarching principles of international law that govern peaceful
многосторонние отношения на всеобъемлющих принципах международного права, регулирующих мирное
The Chairperson-Rapporteur noted that general or overarching principles were particularly relevant to the issue of examining when
Председатель- докладчик отметила, что общие или глобальные принципы приобретают особое значение, когда речь заходит об изучении обстоятельств,
user consultation will be based on three overarching principles, namely.
проведению консультаций с пользователями будет строиться на трех общих принципах, а именно.
the Registry Guide is governed by the following overarching principles.
Руководством по регистру, регулируется следующими общими принципами.
the expert meetings were guided by some overarching principles, chief among which were important standard criteria such as face
совещания экспертов руководствовались рядом всеобъемлющих принципов, основным из которых было использование важных стандартных критериев, таких как лицевая( номинальная)
The overarching principles of less than full reciprocity
Всеобщие принципы неполной взаимности
Noting the Overarching Principles issued by the UK Sentencing Council(though these do not extend to Scotland)
Отмечая общие принципы, принятые Советом по назначению наказаний Соединенного Королевства( хотя они не распространяются на Шотландию),
insofar as possible, to the four overarching principles of non-discrimination, the best interests of the child, the right to life,
национальное законодательство в соответствие с четырьмя главными принципами: недискриминация, наилучшее обеспечение интересов ребенка,
victims' right to reparation, estoppel(ex injuria non oritur jus), and the overarching principles of equality, non-discrimination
эстоппель( ex injuria non oritur jus), а также общие принципы равенства, недискриминации
He noted delegations' call for UNCDF work to be guided by the overarching principles of the UNDP strategic plan,
Он принял к сведению призыв делегаций к тому, чтобы ФКРООН в своей деятельности руководствовался важнейшими принципами стратегического плана ПРООН на 2014- 2017 годы:
She noted the importance of situating general or overarching principles in the framework of international law generally,
Она отметила важность разработки общих или глобальных принципов в рамках международного права в целом с учетом,
The overarching principles and recommendations developed during that consultation, which included a call for engagement,
Разработанные в ходе этих консультаций основные принципы и рекомендации, включавшие призыв к участию,
Political Rights but which arise from overarching principles are also non-derogable during situations that meet the criteria for derogation.
политических правах, но вытекающие из глобальных принципов, также являются неотъемлемыми в ситуациях, которые удовлетворяют критериям для введения ограничений.
entitled"On Equal Terms: Women's Rights and Gender Equality in International Development Policy", setting out seven overarching principles.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文