PARTICULAR CHAPTER in Russian translation

[pə'tikjʊlər 'tʃæptər]
[pə'tikjʊlər 'tʃæptər]
частности главы
particular chapter
частности главу
particular chapter
частности глава
particular chapter
частности главе
particular chapter

Examples of using Particular chapter in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
relevant international organizations, consistent with the principles of the Convention, in particular Chapter V, to facilitate the quick return of such assets, and to assist requesting States to build human,
соответствующие международные организации содействовать согласно принципам Конвенции, в частности главы V, быстрому возвращению таких активов и оказывать помощь запрашивающим государствам в создании кадрового,
Recalling the Programme of Action of the International Conference on Population and Development adopted at Cairo, in particular chapter X on international migration, Report of the International Conference on Population
Ссылаясь на принятую в Каире Программу действий Международной конференции по народонаселению и развитию, в частности главу X, касающуюся международной миграцииДоклад Международной конференции по народонаселению
agreements reached at the United Nations Conference on Environment and Development, in particular chapter 17 of Agenda 21.
достигнутых Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, в частности главы 17 Повестки дня на XXI век.
relevant chapters of Agenda 21, in particular chapter 11, as well as relevant decisions of the Commission on Sustainable Development, keeping in mind the dynamic nature
соответствующие главы Повестки дня на XXI век, в частности глава 11, а также соответствующие решения Комиссии по устойчивому развитию, учитывая динамичный характер обсуждений вопросов лесопользования,
in particular Chapter V, to facilitate the quick return of such assets,
согласно принципам Конвенции, в частности главе V, быстрому возвращению таких активов и оказывать помощь государствам,
in particular Chapter VI thereof. The Council recalls all its relevant previous statements and resolutions.
в соответствии с Уставом, в частности главой VI. Совет напоминает о всех своих соответствующих предыдущих заявлениях и резолюциях.
from which they originated, consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, in particular chapter V, in view of the importance that such assets can have to their sustainable development.
в страны происхождения в соответствии с принципами Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в частности с главой V, с учетом важного значения, которое такие активы могут иметь для их устойчивого развития.
from which they originated, consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, in particular chapter V, in view of the importance that such assets can have to their sustainable development.
в страны их происхождения в соответствии с принципами Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в частности с главой V, с учетом важности, которую такие активы могут иметь для их устойчивого развития.
from which they originated, consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, in particular chapter V, in view of the importance that such assets can have to their sustainable development.
в страны их происхождения в соответствии с принципами Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в частности с главой V, с учетом важности, которую такие активы могут иметь для их устойчивого развития.
the principles of the Charter of the United Nations, in particular Chapter VI, the State of Qatar has repeatedly undertaken joint diplomatic efforts with the United Nations
они основываются на принципах Устава Организации Объединенных Наций, в частности Главы VI, Государство Катар неоднократно предпринимало совместные дипломатические усилия с Организацией Объединенных Наций
in the future work of the Commission on Sustainable Development related to the monitoring of the implementation of and follow-up to Agenda 21, in particular chapter 17.
в будущую работу Комиссии по устойчивому развитию в связи с контролем за осуществлением Повестки дня на XXI век, в частности главы 17, и последующей деятельностью.
the International Conference on Population and Development, in particular chapter 26 of Agenda 21 Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro,
Международной конференции по народонаселению и развитию, в частности главу 26 Повестки дня на XXI век Доклад Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде
in particular Chapter VIII. The adoption by the General Assembly of the declaration should not be viewed as an end in itself
букве Устава, и в частности главе VIII. Принятие Генеральной Ассамблеей декларации не должно рассматриваться как конечная цель,
considered in particular Chapter III of the Programme of Joint Action(ECE/RCTE/CONF.3/FINAL) adopted by the Conference:“Promoting efficient
и рассмотрела, в частности, главу III Программы совместных действий( ECE/ RCTE/ CONF./
Corruption for asset recovery, in particular chapter V, and requested UNODC, within its existing mandate, to continue providing assistance to bilateral, regional
положениями Конвенции против коррупции, которые касаются возвращения активов, в частности главой V, и просила УНП ООН в рамках своего действующего мандата и впредь оказывать содействие нацеленным на это двусторонним,
consistent with the principles of the Convention, in particular chapter V, so as to enable countries to design
в соответствии с принципами Конвенции, в частности с ее главой V, с тем чтобы страны могли разрабатывать
present status of the issue of Dangerous Goods Groupings for Road Tunnel Regulations addressing in particular Chapter 1.9 of the ADR, the OECD/ PIARC study,
нынешнее состояние вопроса о категориях опасных грузов для правил, касающихся автодорожных туннелей, сославшись, частности, на главу 1. 9 ДОПОГ, исследование ОЭСР/ ПМАДК,
was consistent with the Charter of the United Nations, in particular Chapter VI. Other delegations,
такое толкование соответствует Уставу Организации Объединенных Наций, особенно главе VI. Вместе с тем другие делегации указали на то,
in particular Chapter V, to strengthen their cooperation at all levels in order to facilitate the quick return of such assets,
изложенными в Конвенции, в частности в ее главе V, их сотрудничество на всех уровнях в целях содействия быстрому возвращению таких активов
consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, in particular chapter V, so as to enable countries to design
в соответствии с принципами Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, в частности с главой V, с тем чтобы страны могли разрабатывать
Results: 52, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian