PARTICULAR FIELDS in Russian translation

[pə'tikjʊlər fiːldz]
[pə'tikjʊlər fiːldz]
конкретных областях
specific areas
specific fields
particular areas
particular fields
concrete areas
specified areas
certain areas
specific domains
distinct areas
specific spheres
определенных областях
certain areas
certain fields
specific areas
particular areas
identified areas
specific fields
defined areas
particular fields
given areas
selected areas
конкретных сферах
specific areas
specific fields
concrete areas
particular areas
particular spheres
particular fields
concrete spheres
specific spheres

Examples of using Particular fields in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
may be equated with that of States, since in particular fields such organizations act in place of the member States.
может быть приравнена к практике государств, поскольку в определенных областях такие организации действуют от имени государств- членов.
operational plans and programmes, as well as related directives issued by executive heads in particular fields.
согласованных многосторонними органами, а также на соответствующих руководящих указаниях в конкретных областях, которые были даны исполнительными главами организаций.
Within these trends, however, particular fields will be affected in important ways by factors such as commercial interests that drive developments at different rates, as well as roadblocks that impede progress.
Вместе с тем, в рамках этих тенденций определенные области будут существенным образом затрагиваться воздействием таких факторов, как коммерческие интересы, которые в той или иной мере стимулируют достижения, а также наличием соответствующих препятствий, которые сдерживают прогресс.
land use planners, or policy makers- look for the aspects that are most pertinent to their particular fields and time-frames.
представители руководства- обращают внимание на те аспекты, которые непосредственно относятся к их конкретным сферам деятельности и в наибольшей степени соответствуют тем срокам.
it is possible to establish linkages between national accounts data and other particular fields of economic and social statistics, such as the environment,
включенных в основную структуру СНС, можно установить связи между данными национальных счетов и другими конкретными областями экономической и социальной статистики,
The exercise of extraterritorial jurisdiction by a State tends to be more common with respect to particular fields of national law in view of the persons,
Осуществление экстерриториальной юрисдикции тем или иным государством становится все более частым в конкретных сферах национального законодательства применительно к лицам, имуществу
institutions can be enhanced, recognizing that both institutions have their particular fields of competence.
оба учреждения имеют свои особые сферы компетенции,- вполне может быть усилена.
The case studies will also focus on how the selected organizations have addressed the question of access to information in their particular fields of activities, in terms of languages used for that purpose.
В тематических исследованиях будет также идти речь о том, как отдельные организации решают вопрос о доступе к информации по их конкретным направлениям деятельности с точки зрения используемых для этой цели языков.
full support in their particular fields of operational activities to technical cooperation among developing countries;"3.
оказывать всестороннюю поддержку в своих конкретных сферах оперативной деятельности техническому сотрудничеству между развивающимися странами;
The Act lists out the particular fields where sex discrimination is likely to arise,
В Законе указаны конкретные области, где может иметь место дискриминация по признаку пола,
researchers have compartmentalised their particular fields of research(for example, modal research)
исследователи выделяют в своих конкретных областях исследований разные направления( например,
accurate information about the situation in particular fields of human rights both currently
достоверную информацию о ситуации в отдельных сферах прав человека в период кризиса
Depending on the competition in your particular field you have two possibilities.
В зависимости от конкуренции по Вашей конкретной области у Вас есть 2 возможности.
As we can see in this particular field the trees are almost empty of kernels.
Как мы видим в этом конкретном поле, деревья почти пусты от ядер.
Work in this particular field was not limited only to multilateral negotiations.
Работа в данной конкретной области вовсе не ограничивалась лишь многосторонними переговорами.
Mostly customers for the particular field of activities are not defined.
Большинство в конкретной сфере деятельности не определяется.
In that particular field, the role of the United Nations remains indispensable.
В этой конкретной области роль Организации Объединенных Наций по-прежнему является незаменимой.
Achievements in a particular field of activity confirmed by patents,
Наличие достижений в конкретной области деятельности, подтвержденные патентами,
Depending on the particular field saving of fertilizers can be 40.
В зависимости от неоднородности конкретного поля экономия удобрений достигает 40.
Each of them is an expert in a particular field of financial assets management.
Каждый из них- профессионал, эксперт в определенной области управления финансовыми активами.
Results: 60, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian