PASTURE in Russian translation

['pɑːstʃər]
['pɑːstʃər]
пастбище
pasture
grazing
paddock
пастбищ
pasture
grazing
paddock
пастбищных
pasture
grazing
pastoral
range
grassland
rangeland
pastoralist
pasturage
пажити
pasture
выпаса
grazing
pasture
herding
луга
meadows
grasslands
pastures
fields
luga
louga
randu
пасутся
graze
pasture
жайыт
pasture
пастбища
pasture
grazing
paddock
пастбищами
pasture
grazing
paddock
пастбищными
выпас
пажить

Examples of using Pasture in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The evaluation of realization of the pasture management plan was done in March 2012.
Оценка выполнения плана управления пастбищами будет произведена в марте 2012 года.
Sustainable management of pasture resources" within the UNDP. 2012, Astana.
Устойчивое управление пастбищными ресурсами» в рамках ПРООН, Астана, 2012.
Alec uh, put her in the pasture.
Алек, отведи ее на пастбище.
soon the cattle will return from the pasture.
скоро скот вернется с пастбища.
jogging track in the surrounding mountains, pasture lands and lakes.
бега дорожки в близлежащих горах, пастбищные земли и озер.
The number of livestock per pasture area load.
Количество скота на площадь пастбищ нагрузка.
Such fragmentation complicates the processes of effective pasture management.
Такая фрагментация усложняет процессы эффективного управления пастбищами.
Just a garden patch and a pasture.
Только садик и выпас.
A tempter comes along the road which borders the pasture.
Не иначе как искуситель прошелся вдоль пастбища.
Especially when they are everywhere and their pasture- sheep country.
Тем более, когда они повсюду и их пастбище- Страна овец.
In rangelands, the critical"living organisms" are the pasture plant species.
На пастбищных угодьях важнейшими" живыми организмами" являются пастбищные виды растений.
This zone is of exceptional importance for cattle-breeding as it serves as pasture.
Эта зона имеет исключительное значение для скотоводства, поскольку она служит в качестве пастбищ.
In addition, forest and pasture management plans were developed for four communities.
Кроме того, для четырех сообществ разработали планы управления лесами и пастбищами.
The herd's gone to the pasture.
Стадо ушло на пастбище.
green pasture cutting by vertical grey cliffs.
зеленые пастбища прорезанные вертикальными серыми скалами.
There was a landscape of arable, pasture and managed woodland.
Существовавший ландшафт состоял из пашней, пастбищ и управляемых лесов.
The USSR is a frozen cow pasture.
СССР- замерзшее пастбище для коров.
Kyzyl Djar is also called the red cathedral with large pasture on its top.
Кызыл- Джар также называют красным собором с большими пастбищами на ее вершине.
Every spring, the shepherds being kicked out sheep on pasture in the autumn they meet.
Каждую весну пастухи выгоняют овец на пастбища, осенью их встречают.
Republic«On pastures» pasture committees should develop annual pasture use plans.
По новому закону Кыргызской Республики« О пастбищах» пастбищный комитет должен разрабатывать ежегодный план использования пастбищ.
Results: 612, Time: 0.0888

Top dictionary queries

English - Russian