PAYS in Russian translation

[peiz]
[peiz]
уделяет
pays
gives
devotes
places
attaches
accords
focuses
emphasis
attention
оплачивает
pays
covers
payment
defrays
fees
выплачивает
pays
payable
payment
disbursing
repays
выплаты
payments
paying
payouts
benefits
disbursements
entitlements
allowances
payable
reimbursement
compensation
обращает
drew
turns
pays
calls
brings
reverses
покрывает
covers
pays
meets
bears
shall defray
coats

Examples of using Pays in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The insurer pays the sales amount to the insured person.
Страховщик выплачивает застрахованному сумму продажи.
Matt pays 2-3 hours a day of physical therapy.
Мэтт уделяет 2- 3 часа в день физической терапии.
Social security contributions: employer pays social tax of 33% from gross salary.
Отчисления по социальному страхованию: наниматель уплачивает социальный налог в размере 33% от начисленной заработной платы.
The Purchaser pays the solicitor's fee.
Покупатель оплачивает услуги адвоката, в размере до 1000£.
The Cyprus company pays the following types of taxes.
Кипрская компания платит следующие виды налогов.
Eights which includes three additional pays.
который включает в себя три дополнительные выплаты.
Pays cash for everything.
Расплачивается за все наличными.
Pays compensation for investment costs for the PPP project; 2.
Выплачивает компенсацию инвестиционных затрат по проекту ГЧП; 2.
His Lordship pays great attention to appearances.
Его Превосходительство обращает большое внимание на приличия.
Moscow Domodedovo Airport pays special attention to aviation security.
Московский аэропорт Домодедово уделяет особое внимание мерам авиационной безопасности.
The Fund pays no operational costs;
Фонд не покрывает никакие эксплуатационные затраты;
The employer pays income tax and social tax on fringe benefits.
Работодатель уплачивает подоходный и социальный налог на дополнительные выплаты.
The State also pays the costs of utilities serving IDPs.
Государство также оплачивает стоимость коммунальных услуг ВПЛ.
Germany pays the market price for energy from Russia.
Германия платит рыночную цену на энергоносители из России.
Weekend in vegas slot machine pays more then most games around.
243 способа выиграть и предлагает большие выплаты, чем большинство слотов.
The company pays much attention to security.
Компания уделяет значительное внимание безопасности.
The Company pays only the declared dividends.
Общество выплачивает только объявленные дивиденды.
Quality pays in the long run.
Качество окупается в долгосрочной перспективе.
When applicable, Udemy charges and pays European Union taxes for website purchases.
При необходимости, компания Udemy взимает и уплачивает налоги Европейского союза за покупки на сайте.
Who pays the property tax?
Кто оплачивает налог на имущество?
Results: 3490, Time: 0.1028

Top dictionary queries

English - Russian