PEACE EFFORTS in Russian translation

[piːs 'efəts]
[piːs 'efəts]
мирные усилия
peace efforts
peaceful efforts
peace endeavours
усилия по мира
peace efforts
peace-building efforts
peacebuilding efforts
усилия по установлению мира
peace efforts
efforts to pacify
peacemaking efforts
миротворческие усилия
peacemaking efforts
peacekeeping efforts
peace efforts
peacebuilding efforts
peace-keeping efforts
peace-making efforts
peace-building efforts
по мирных инициатив
the peace efforts
peace initiatives
мирных усилий
peace efforts
peaceful efforts
мирным усилиям
peace efforts
peaceful efforts
мирных усилиях
peace efforts
усилиях по мира
peace efforts
усилий по мира
peace efforts
quest for peace
peacebuilding efforts
усилий по установлению мира
усилиям по установлению мира
усилиям по мира
усилиях по установлению мира

Examples of using Peace efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tehran is undermining peace efforts between the Afghan government and the Taliban.
Тегеран препятствует усилиям по примирению между афганским правительством и" Талибаном"».
We have seen how it is deliberately used to sabotage peace efforts.
Мы видели, как его преднамеренно используют для срыва мирных усилий.
Likewise, Albania has supported the peace efforts for the former Yugoslavia
Аналогичным образом Албания всегда поддерживала мирные усилия бывшей Югославии
Lebanon referred to positive developments such as the signing of the CPA, peace efforts in Darfur and the referendum on Southern Sudan.
Ливан упомянул о таких позитивных явлениях, как подписание ВМС, усилия по достижению мира в Дарфуре и проведение референдума по вопросу о Южном Судане.
Despite Saif Al-Islam Qaddafi's tireless peace efforts, NATO aircrafts targeted him in an attempt to assassinate him that resulted in a permanent disability
Несмотря на неустанные мирные усилия Саифа аль- Ислама Каддафи, самолеты НАТО пытались убить его, ранили в руку
the infrastructure had undermined peace efforts which would have brought about justice
инфраструктуры этих территорий подорвала усилия по достижению мира, благодаря которым можно было обеспечить справедливость
Mr. Salem(Egypt) said that peace efforts in areas of armed conflict continued to be crucial in saving lives
Г-н Салем( Египет) говорит, что усилия по установлению мира в районах вооруженных конфликтов остаются решающими в деле спасения жизней
Undermines good governance, peace efforts and negotiations, jeopardizes the respect for fundamental human rights, and hinders economic development;
Создает опасность для благого управления, подрывает мирные усилия и переговоры, ставит под угрозу уважение основных прав человека и мешает экономическому развитию;
The continuous Israeli provocations will certainly undermine ongoing peace efforts between Palestine and Israel,
Продолжающиеся провокации Израиля будут безусловно подрывать усилия по достижению мира между Палестиной и Израилем;
Major international peace efforts, such as the Quartet's road map, should be revisited and adjusted.
Следует пересмотреть и скорректировать основные международные усилия по установлению мира, такие, как<< дорожная карта>>, разработанная<< четверкой.
We encourage the peace efforts of the United Nations,
Мы приветствуем мирные усилия Организации Объединенных Наций,
United Nations peace efforts have achieved remarkable success in Burundi
Миротворческие усилия Организации Объединенных Наций принесли значительные результаты в Бурунди
Peace efforts continued to be frustrated in Liberia,
По-прежнему оказываются безуспешными усилия по установлению мира в Либерии, Руанде,
We commend the peace efforts in the Middle East
Мы удовлетворением отмечаем мирные усилия на Ближнем Востоке
the Lusaka Protocol and urges the international community to join the peace efforts that it is making through political means.
парафирования Лусакского протокола и настоятельно призывает международное сообщество поддержать предпринимаемые им усилия по достижению мира политическими средствами.
including the progress of regional peace efforts.
включая прогресс в осуществлении региональных мирных усилий.
Unfortunately, regional peace efforts remain stalled as a result of continued tensions between Chad and the Sudan.
К сожалению, усилия по установлению мира в регионе зашли в тупик в результате сохраняющейся напряженности в отношениях между Чадом и Суданом.
therefore hampering peace efforts.
затрудняя тем самым мирные усилия.
Furthermore, the barrier threatened the establishment of a viable Palestinian state and undermined peace efforts.
Кроме того, строительство стены ставит под угрозу создание жизнеспособного палестинского государства и подрывает усилия по достижению мира.
We welcome the action of the United States of America to assist ECOWAS peace efforts and thank the United States warmly for its latest contribution to the financing of the activities of ECOMOG.
Мы приветствуем оказание помощи Соединенными Штатами Америки мирным усилиям ЭКОВАС и тепло благодарим Соединенные Штаты за их недавний вклад в финансирование деятельности ЭКОМОГ.
Results: 416, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian