PERSONAL EXAMPLE in Russian translation

['p3ːsənl ig'zɑːmpl]
['p3ːsənl ig'zɑːmpl]
собственным примером
by their own example
personal example
личном примере
personal example
личным примером
personal example
личного примера
personal example

Examples of using Personal example in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The New Testament call to peacemaking is based on the personal example of the Saviour and on His teaching.
Новозаветный призыв к миротворчеству опирается на личный пример Спасителя и Его учение.
People say that nothing is more inspiring teaching, as a personal example of a mentor, a teacher and a leader.
Говорят, ничто так не вдохновляет в учении, как личный пример наставника, педагога, руководителя.
For these people, the idea is important, perspective and, of course, a personal example which they will be able to navigate.
Для таких людей важна идея, перспектива и, конечно же, личный пример, на который они смогут ориентироваться.
By personal example, Igor demonstrated the problems that the integrator faces
На собственном примере Игорь продемонстрировал, с какими проблемами сталкивается интегратор
In our Moscow office, we use an electric vehicle, showing by personal example that the e-mobility era is here.
В нашем московском офисе мы используем в том числе электромобиль, на собственном примере демонстрируя наступление эры e- mobility.
Visit our online store, You personal example will be able to ascertain a wide selection of categories that contain only a unique product.
Посетив наш онлайн магазин, Вы на личном примере сможете удостовериться в широком выборе категории, что наполнены исключительно уникальным товаром.
Personal example- each of us every day in our actions,
Личный пример- каждый из нас ежедневно в своих действиях,
the inadmissibility of conflict of interests, personal example.
недопустимость конфликта интересов, личный пример.
Ex-Minister of the Government of Malaysia IdrisDzhala on his personal example said that quality education- the fastest way to get social mobility,
Экс-министр правительства Малайзии Идрис Джала на своем личном примере рассказал, что качественное образование- самый быстрый способ получить социальную мобильность,
the inadmissibility of conflict of interests, personal example.
недопустимость конфликта интересов, личный пример.
Jesus lived his earth life on Urantia, not to set a personal example of mortal living for the men and women of this world,
Иисус прожил свою земную жизнь на Урантии не для того, чтобы на своем личном примере показать, какой должна быть смертная жизнь мужчин
get acquainted with industry specialists, also to be inspired by a personal example and communication with the best scientists in the field of energy- laureates of the Global Energy Prize.
познакомиться со специалистами отрасли, но и вдохновиться личным примером и общением с лучшими учеными в области энергетики- лауреатами Международной энергетической премии« Глобальная энергия».
the inadmissibility of conflict of interest and personal example.
недопустимость конфликта интересов, личный пример.
Also, through persuasion, personal example and leadership, he can endeavor to fight abuse in the family,
Также с помощью убеждения и личного примера можно бороться с насилием в семье, кражей невест,
to engage with the possibility of social change through courageous action, personal example and selfless leadership.
показав новому поколению ценность отважных поступков, личного примера и самоотверженного лидерства.
highlights their commendable long-range vision that only through personal example and truly global action will the Convention be able to achieve its ultimate goal of complete universality.
подчеркивает их похвальную дальновидность и понимание того, что лишь посредством собственного примера и осуществления подлинно глобальных действий можно будет обеспечить реализацию конечной цели Конвенции- достижение ее полной универсальности.
Emotional service: personal examples borrowed from restaurants and hotels.
Эмоциональный сервис: личные примеры из ресторанов и отелей.
Convinced by the philosophy set forth in the books and personal examples of those living in the New Vrindaban community,
Убежденный изложенной в книгах философией и личным примером живших в общине кришнаитов,
I could give a personal example of this.
Я могу привести пример из моей личной жизни.
Calling for national repentance, primarity through personal example.
Призыв к национальному покаянию, прежде всего собственным примером.
Results: 1184, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian