Examples of using
Policy needs
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Harmonisation and rationalisation of data flows linked to policy needs, linked with the revision of the EU Reporting Directive.
Координация и рационализация потоков данных в увязке с политическими потребностями, в увязке с пересмотром директивы ЕС об отчетности.
which will be adapted to take account of changing policy needs and future improvements in data availability.
19 в 2002 году), которые будут корректироваться с учетом изменяющихся политических потребностей и получения в будущем большего объема информации.
in line with changing policy needs.
в соответствии с меняющимися политическими потребностями.
SEE meet all policy needs.
ЮВЕ не отвечает всем потребностям политики.
territory where reliable and comparable data could greatly service analytical and policy needs.
сопоставимых данных по которой могло бы оказать значительную помощь в удовлетворении аналитических и политических потребностей.
A set of key social indicators adapted to reflect the most important policy needs will be developed.
Необходимо также разработать набор ключевых социальных показателей, адаптированных к наиболее важным политическим потребностям.
indicators which need to be further adapted to countries' priorities and policy needs.
набора статистических данных и показателей, которые требуют дополнительной адаптации к приоритетам и политическим потребностям стран.
making it responsive to policy needs.
делая его восприимчивым к политическим потребностям.
The focus of programme and policy needs to start at the community level
Приоритеты программы и политики необходимо устанавливать на местном уровне,
The promulgation of criminal laws is driven by policy needs, whether the maintenance of public welfare
Издание уголовных законов определяется потребностями политики, будь то поддержание общественного благополучия
The proposed core set captures priority areas of social concern and policy needs(the domains), and major core issues within each domain the themes.
Предлагаемый основной набор данных отражает положение в приоритетных областях, представляющих социальный интерес, и программные потребности( области) и важные ключевые вопросы в каждой области темы.
Nonetheless, it also faces the important challenge of having to better adapt to the evolving trade realities and policy needs of the twenty-first century.
Тем не менее она остро нуждается в более эффективной адаптации к меняющимся реалиям современной торговли и стратегическим потребностям XXI века.
Changing policy needs and new user needs necessitated a review of the current ESA95 data transmission programme.
Изменения в потребностях на уровне политики и возникновение новых потребностей пользователей вызвали необходимость в пересмотре текущей программы передачи данных по ЕСИС- 95.
In future, the commissioning of new environmental assessments should address multiple policy needs in order to improve the balance between their efficiency of production
В будущем при инициировании новых экологических оценок следует учитывать широкий круг потребностей проводимой политики, с тем чтобы найти надлежащий баланс между результативностью их подготовки
As countries gain experience with the collection of data for the indicators, and as policy needs evolve, indicators may be modified,
По мере совершенствования странами методики наполнения показателей и эволюции потребностей в области политики, показатели могут подвергаться изменениям,
Policy needs to enable solutions whereby both landlocked
Проводимая политика должна предусматривать возможность использования решений,
Harmonisation and rationalisation of data flows linked to policy needs, linked with the revision of the EU Reporting Directive.
Координация и рационализация потоков данных для удовлетворения политических потребностей, а также потребностей, связанных с пересмотром директивы ЕС об отчетности.
Therefore, housing policy needs to recognize different household types
Таким образом, в жилищной политике необходимо признать существование разных типов
Therefore, public policy needs to devote special attention to establishing of a supportive and enabling environment for innovative development.
Поэтому особое внимание в государственной политики должно уделяться созданию поддерживающей и благоприятной среды для инновационного развития.
Measures available and policy needs to reduce emissions of solid fuel use for residential heating in most places sections 5-8.
Имеющиеся в большинстве случаев меры и стратегии, необходимые для снижения выбросов в результате использования твердого топлива для обогрева жилищ разделы 5- 8.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文