POSSIBLE DEPLOYMENT in Russian translation

['pɒsəbl di'ploimənt]
['pɒsəbl di'ploimənt]
возможного развертывания
possible deployment
eventual deployment
possible establishment
возможное размещение
possible deployment
возможность развертывания
the possible deployment
the option to deploy
the ability to deploy
возможное развертывание
possible deployment
возможном развертывании
possible deployment
possible establishment
возможного размещения
for possible locations
possible deployment
возможным развертыванием
possible deployment
возможном размещении
possible deployment
possible placement

Examples of using Possible deployment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, discussions are continuing within the framework of NATO concerning the possible deployment of an international military presence in the region.
В то же время продолжаются обсуждения в рамках НАТО относительно возможности развертывания международного военного присутствия в регионе.
The Council also reiterates its request that the SecretaryGeneral develop the existing contingency plans for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation to succeed the Mission, as set out in resolution 1772 2007.
Совет также вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой продолжать доработку существующих резервных планов на предмет возможного развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира вместо Миссии в соответствии с резолюцией 1772 2007.
Continued support for AMIB, pending the possible deployment of a United Nations peacekeeping force, will be critical for sustainable peace as Burundi prepares for elections at the end of October.
Сохранение поддержки Африканской миссии в Бурунди( АМВБ) до возможного развертывания сил по поддержанию мира Организации Объединенных Наций будет иметь крайне важное значение для устойчивого мира в условиях, когда Бурунди готовится к проведению в конце октября выборов.
Among other issues discussed was a partial lifting of the Security Council arms embargo and the possible deployment of an Intergovernmental Authority on Development(IGAD) or African Union(AU) peacekeeping mission to Somalia.
Были также обсуждены другие вопросы, такие, как частичное снятие эмбарго на поставки оружия, введенного Советом Безопасности, и возможное размещение в Сомали представителей Межправительственного органа по вопросам развития( МОВР) или миротворческой миссии Африканского союза АС.
The Australian Government is currently considering the possible deployment in 2006 of up to 200 additional Australian Defence Force personnel as a contribution to a Provincial Reconstruction Team under the NATO-led International Security Assistance Force.
В настоящее время австралийское правительство рассматривает возможность развертывания в 2006 году дополнительного контингента австралийских сил обороны в составе 200 человек, которые будут включены в провинциальные группы по восстановлению, возглавляемые Международными силами содействия безопасности под командованием НАТО.
in its resolution 1772(2007), requested the Secretary-General to continue to develop the existing contingency planning for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation to succeed AMISOM.
просил Генерального секретаря продолжать доработку существующих резервных планов на предмет возможного развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира вместо АМИСОМ.
has already said that the"possible deployment of antimissile defense system elements of the US in the Czech Republic
уже высказал мнение, что" возможное размещение комплексов ПРО США в Чехии и Польше будет означать
work has begun on drawing up a list of the needs of the national army to support a possible deployment in Birao.
после чего началась работа по составлению списка потребностей национальной армии в поддержку возможного развертывания ее подразделений в Бирао.
While the possible deployment of a United Nations peacekeeping mission was feasible depending,
И хотя возможное развертывание миротворческой миссии Организации Объединенных Наций является практически осуществимым
They also continued to take the necessary practical steps to designate within their respective armed forces specialized units for possible deployment with future United Nations and/or OAU peace operations.
Они также продолжали предпринимать необходимые практические шаги по определению в своих соответствующих вооруженных силах специализированных подразделений для возможного развертывания в составе будущих миротворческих операций Организации Объединенных Наций и/ или ОАЕ.
including the possible deployment of an IGAD Peace Support Mission to Somalia(IGASOM),
в том числе о возможном развертывании миссии МОВР по поддержанию мира в Сомали( ИГАСОМ),
production and possible deployment of some weapons systems,
производство и возможное развертывание некоторых оружейных систем,
encourage the organization of the first training seminar in Central Africa to help prepare units designated by States members of the Committee for possible deployment in peace operations.
поощряю организацию первого учебного семинара в Центральной Африке для оказания содействия в подготовке подразделений, определенных государствами- членами Комитета для возможного развертывания в составе миротворческих операций.
Heads of State and Government convened by the ECOWAS Chairperson in Abidjan to consider the restoration of constitutional order in Guinea-Bissau and the possible deployment of ECOWAS troops to the country.
которое было созвано Председателем ЭКОВАС в Абиджане в целях рассмотрения вопроса о восстановлении конституционного порядка в Гвинее-Бисау и возможном развертывании войск ЭКОВАС в этой стране.
Rwanda with a view to gathering all information relevant to the possible deployment of United Nations military observers on the Uganda/Rwanda border.
целью сбора любой информации, касающейся возможного размещения военных наблюдателей Организации Объединенных Наций вдоль границы между Угандой и Руандой.
support for State institutions, including the possible deployment by ECOWAS and the African Union of protection units in the context of security sector reform.
оказываемой государственным учреждениям, включая возможное развертывание охранных подразделений ЭКОВАС и Африканского союза в контексте реформирования сектора безопасности.
The Security Council also reiterates its request that the Secretary-General develop the existing contingency plans for the possible deployment of a United Nations peacekeeping operation to succeed AMISOM, as set out in resolution 1772 2007.
Совет Безопасности также вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой продолжать доработку существующих резервных планов на предмет возможного развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира вместо АМИСОМ в соответствии с резолюцией 1772 2007.
Zavarzin also spoke about possible deployment of tactical nuclear weapons in the territory of the Kaliningrad Region.
Заварзин также сказал о возможном размещении тактического ядерного оружия на территории Калининградской области,
I have consulted with the United Nations High Commissioner for Human Rights concerning the possible deployment of human rights observers.
прав человека в Сьерра-Леоне я провел консультации с Верховным комиссаром по правам человека относительно возможного размещения наблюдателей по правам человека.
regional initiatives on confidence-building measures can replace a universal, legally binding treaty to prevent the possible deployment of weapons in outer space.
региональные инициативы по мерам доверия не могут заменить универсального юридически обязывающего договора с целью недопущения возможного размещения оружия в космосе.
Results: 142, Time: 0.1171

Possible deployment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian