PRACTICES CAN in Russian translation

['præktisiz kæn]
['præktisiz kæn]
практика может
practice could
practice may
методы могут
methods can
techniques can
techniques may
practices may
practices can
обычаи могут
practices can
практика могут
practices may
practice could
практики может
practices can
practice might
практики могут
practices may
practices can
practitioners can
об видах практики можно

Examples of using Practices can in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Restrictive business practices can retard trade,
Ограничительная деловая практика может сдерживать расширение торговли,
These practices can make good business sense in keeping costs down
Такая практика может способствовать извлечению коммерческой выгоды за счет снижения издержек
At worst, such practices can lead to extreme degradation
В худшем же случае эта практика может привести к крайней деградации
transparent business practices can encourage stability
транспарентная деловая практика может содействовать повышению стабильности
Access to information on best practices can assist countries in their application of new public sector management tools
Доступ к информации о наиболее эффективных методах может способствовать применению странами новых инструментов управления государственным сектором
The variation in practices can be problematic to the extent that different sanctions committees utilize different practices
Такие различия в практике могут вызвать проблемы в той мере, в какой разные комитеты по санкциям применяют различную практику
Public manifestations of a collective commitment to alternative practices can help to reinforce their long-term sustainability.
Публичные заявления о приверженности альтернативной практике могут способствовать укреплению их долгосрочной стабильности и устойчивости.
cultures and practices can ensure peace and cooperation.
культурам и обычаям может обеспечить мир и сотрудничество;”.
attitudes embedded in discriminatory laws and practices can influence matters in such a way as to produce a reversal of the situation.
лежащие в основе дискриминационных законов и практики, могут повлиять таким образом, что это приведет к изменению ситуации в обратную сторону.
changes in institutional structures and practices can contribute significantly to mainstreaming a gender perspective.
изменения в организационных структурах и методах могут существенным образом содействовать учету гендерной проблематики.
Many people believe that certain negative practices can get their websites ranked higher, indexed faster, etc.
Многие считают, что определенные негативные практики могут получить свои сайты более высокий рейтинг, индексиро….
Many people believe that certain negative practices can get their websites ranked higher, indexed faster, etc. However, the search eng.
Многие считают, что определенные негативные практики могут получить свои сайты более высокий рейтинг, индексиро.
On the other hand, poorly designed drug law enforcement practices can actually increase the level of violence,
С другой стороны, непродуманная правоохранительная практика способна усугубить существующие проблемы насилия, запугивания
Such practices can be detrimental to the quality of medicines
Такие виды практики могут нанести ущерб качеству медикаментов;
These practices can be used by different actors to adapt to a number of health risks.
Эти виды практики могут использоваться для адаптации к ряду рисков для здоровья различными субъектами.
Information on policies and practices can be found in inventories on promising
С информацией относительно политики и практики можно ознакомиться в перечнях перспективных
Such practices can lead to a fall in profits for local tour operators
Такая практика способна привести к снижению прибыли местных туроператоров
Sharing knowledge on innovations and successful practices can provide Governments with a set of concrete
Обмен знаниями об инновациях и передовом опыте может обеспечить правительства набором конкретных
A shift to more efficient and less polluting practices can be made by investing in innovative and green technologies for more equitable delivery of basic services.
Переход на более эффективные и менее загрязняющие виды практики может быть осуществлен за счет инвестиций в новаторские и<< зеленые>> технологии в целях более справедливого распределения базовых услуг.
What good practices can be drawn from penal
Какие образцы надлежащей практики можно извлечь из уголовно-правовых
Results: 93, Time: 0.0796

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian