PRECISE TIMETABLE in Russian translation

[pri'sais 'taimteibl]
[pri'sais 'taimteibl]
точный график
precise timetable
precise scheduling
exact schedule
precise timeline
четкий график
clear timetable
precise timetable
clear timeline
precise schedule
clear schedule
точное расписание
the exact schedule
a precise timetable
точные сроки
exact dates
precise timing
exact timing
exact terms
exact time
precise timetable
precise time frame
precise deadlines
accurate timing
конкретный график
specific timetable
concrete timetable
specific schedule
precise timetable
specific timeline
точного графика
precise timetable
precise scheduling
exact schedule
precise timeline

Examples of using Precise timetable in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to ease overcrowding in places of detention, adopt a precise timetable for the construction of new prisons, including in Lomé
В целях решения проблемы переполненности мест лишения свободы выработать четкий график строительства новых тюрем,
submitted the present report, the progress achieved by the Liberian parties in the implementation of the peace process would have enabled me to recommend a precise timetable for the holding of the elections.
ко времени представления мною нынешнего доклада достигнутый либерийскими сторонами в осуществлении мирного процесса прогресс позволит мне рекомендовать четкий график проведения выборов.
in order to enable it at that session to recommend to the Assembly at its fiftieth session a precise timetable and agenda for the special commemorative meeting and a suggested timetable
дать ей возможность на указанной сессии рекомендовать Ассамблее на ее пятидесятой сессии точное расписание и повестку дня специального торжественного заседания
enable it at that session to recommend to the Assembly at its fiftieth session a precise timetable and agenda for the special commemorative meeting
дать ей возможность на этой сессии рекомендовать Ассамблее на ее пятидесятой сессии точное расписание и повестку дня специального торжественного заседания
Discussions regarding a precise timetable for the full implementation of the provisions of the Agreement were taking place between the parties
Между сторонами идут переговоры в отношении точного графика полного осуществления всех положений Соглашения, при этом Генеральный
if they cannot comply fully within this timeframe, to draw up a precise timetable in agreement with the secretariat before 31 January 2002 for the provision of the missing information;
они не смогут полностью соблюсти эти сроки, установить в согласии с секретариатом до 31 января 2002 года точный срок представления недостающей информации;
it remains difficult at the present time to lay out a precise timetable for the elaboration of a coherent long-term programme of support for Haiti that would meet the approval
в настоящее время все еще трудно определить точный график разработки согласованной долгосрочной программы поддержки Гаити, которая вызвала бы одобрение
the Organization of African Unity, to reach an agreement on a precise timetable for the withdrawal of all foreign forces from the Democratic Republic of the Congo,
Организацией африканского единства для выработки договоренности о точном графике вывода всех иностранных войск из Демократической Республики Конго,
their exit routes, and a precise timetable for implementation;
также маршрутах и точном графике осуществления его вывода;
as well as a precise timetable for implementation;
а также точный график осуществления этого процесса;
However, the difficulties of the transitional period do not permit precise timetables to be established.
Однако трудности переходного периода не позволяют установить точных сроков.
In April 1998 the COT report gave a number of useful recommendations to improve the existing system with a precise time-table.
В апреле 1998 года МОГ в своем докладе представила ряд полезных рекомендаций, касающихся улучшения существующей системы, наряду с точным графиком работы.
We therefore particularly appreciate the decision of those developed countries that have announced precise timetables and levels of their gross national product to be allocated for official development assistance.
Поэтому мы в особенности ценим решение тех развитых стран, которые объявили точные сроки и процент от своего валового внутреннего продукта, который должен быть направлен на оказание официальной помощи в целях развития.
national product to development assistance and that others have established precise timetables to do so.
7 процента своего валового национального продукта на помощь развитию и что другие определили четкие сроки достижения этой цели.
This is one of the components that is tied to precise timetables and has aspects that demand the utmost readiness of the Parties with respect to identification of military positions,
Это компонент, который связан с четким графиком и имеет аспекты, требующие проявления сторонами наивысшей готовности представить данные о боевых позициях, численности сил
follow-up and review, with a precise timetable for implementation.
обзора с установленными конкретными сроками осуществления.
In some cases, a precise timetable for the elaboration of subregional programmes had already been adopted.
В некоторых случаях уже установлены четкие сроки для выработки субрегиональных программ.
We call on the parties to resume peace negotiations on the basis of a defined framework and precise timetable.
Мы призываем стороны к возобновлению мирных переговоров на основе установленных рамок и точного соблюдения сроков.
In her delegation's opinion, sanctions should come with a precise timetable and should not be used unless all other peaceful means had been exhausted.
По мнению ее делегации, санкции должны быть подкреплены точным графиком и к ним можно прибегать лишь после исчерпания всех других мирных средств.
I would merely stress the fact that donor countries that have not yet done so should clearly commit themselves to a precise timetable for attaining the goal of 0.7 per cent as soon as possible.
Я хотел бы лишь подчеркнуть, что страны- доноры, которые еще этого не сделали, должны как можно скорее выполнить взятые ими обязательства по предоставлению ОПР в размере, 7 процента от ВНП в строгом соответствии с установленным графиком.
Results: 88, Time: 0.0714

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian