PRELIMINARY DRAFT PROTOCOL in Russian translation

[pri'liminəri drɑːft 'prəʊtəkɒl]
[pri'liminəri drɑːft 'prəʊtəkɒl]
предварительный проект протокола
preliminary draft protocol
рительный проект протокола
предварительному проекту протокола
preliminary draft protocol
предварительным проектом протокола
preliminary draft protocol

Examples of using Preliminary draft protocol in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Subcommittee would have ample opportunity to seek to resolve the key issues relating to the Convention and the preliminary draft protocol.
сессии в 2003 году, Подкомитет вполне сможет попытаться решить ключевые вопросы, касающиеся Конвенции и предварительного проекта протокола.
Another international instrument that deals with the registration of space objects is the 2001 preliminary draft protocol on matters specific to space assets to the Convention on International Interests in Mobile Equipment.
Еще одним международным документом, посвященным регистрации космических объектов, является предварительный проект протокола 2001 года по вопросам, касающимся космических средств, к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования.
more generally, until the preliminary draft protocol had been fully developed and finalized.
в целом до полного и окончательного завершения разработки предварительного проекта протокола.
Regarding the Legal Subcommittee, the United States believed that the preliminary draft protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment would facilitate the commercial financing that was key to the success of private space activities.
В связи с деятельностью Юридического подкомитета Соединенные Штаты считают, что предварительный проект протокола к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования облегчит привлечение коммерческого финансирования, что является залогом успеха космической деятельности частных компаний.
The title had been changed to read"Convention on International Interests in Mobile Equipment(opened to signature in Cape Town on 16 November 2001)-- Preliminary Draft Protocol on Matters Specific to Space Assets.
Название этого текста было изменено на следующее:" Конвенция о меж- дународных гарантиях в отношении подвижного оборудования( открытая для подписания в Кейптауне 16 ноября 2001 года)- предварительный проект протокола по вопросам, касающимся космического имущества.
not to retain the subject of the preliminary draft protocol on matters specific to space assets on its agenda beyond 2002.
следует ли сохранять пункт о предварительном проекте протокола по вопросам, касающимся космического имущества, в своей повестке дня после 2002 года.
on 16 November 2001, and the preliminary draft protocol on matters specific to space property;
16 ноября 2001 года, и предварительный проект протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества;
The Legal Subcommittee had before it the report of the Secretariat on the Convention on International Interests in Mobile Equipment(opened for signature in Cape Town on 16 November 2001) and its preliminary draft protocol on matters specific to space assets:
Юридическому подкомитету был представлен доклад Секретариата по Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования3( открыта для подписания в Кейптауне 16 ноября 2001 года) и предварительному проекту протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества:
Report of the Secretariat on the Convention on International Interests in Mobile Equipment(opened for signature at Cape Town on 16 November 2001) and its preliminary draft protocol on matters specific to space assets:
Доклад Секретариата по Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования1( открыта для подписания в Кейптауне 16 ноября 2001 года) и предварительному проекту протокола к ней по вопросам, касающимся космического имущества:
The view was expressed that it would be important to take into account the important role of customary law in reflecting the appropriate relationship of the Convention and the preliminary draft protocol to existing principles of international space law, particularly considering the
Было высказано мнение, что важно учитывать значительную роль прецедентного права в деле отра- жения надлежащей взаимосвязи между Конвенцией и предварительным проектом протокола и дей- ствующими принципами международного косми- ческого права,
Some delegations expressed the view that further consideration should be given to the implications of the Convention and the preliminary draft protocol for partially publicly funded space assets and ensuring that the
Некоторые делегации высказали мнение о необходимости дальнейшего рассмотрения послед- ствий, создаваемых Конвенцией и предварительным проектом протокола, для космического имущества, частично финансируемого за счет публичных средств,
The Subcommittee had agreed to consider in 2003 two sub-items relating to the possibility of the United Nations serving as the supervisory authority under the preliminary draft protocol and the relationship between the terms of the preliminary draft protocol
В следующем году Подкомитет решил рассмотреть два подпункта, касающихся возможности выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа согласно предварительному проекту протокола и взаимосвязи между положениями предварительного проекта протокола
the Legal Subcommittee had considered the single issue/item for discussion entitled"Consideration of the Convention on International Interests in Mobile Equipment(opened to signature in Cape Town on 16 November 2001) and the preliminary draft Protocol on Matters Specific to Space Assets.
вопрос/ пункт для обсуждения, озаглавленный" Рассмотрение Конвен- ции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования( открытой для подпи- сания в Кейптауне 16 ноября 2001 года) и предварительного проекта протокола по вопросам, касающимся космического имущества.
Some delegations expressed the view that the role of Supervisory Authority envisaged by the Convention and the preliminary draft protocol should be entrusted to an international intergovernmental organization of high repute and could appropriately be
Некоторые делегации высказали мнение, что функции контролирующего органа, предусматри- ваемого Конвенцией и предварительным проектом протокола, должны быть поручены какой-либо пользующейся большим авторитетом междуна- родной межправительственной организации
the Subcommittee had considered the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol and the relationship between the terms of that draft protocol and the rights and obligations of States
касающиеся возможности выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа по этому предварительному проекту протокола, и соображения, касающиеся связи положений этого проекта протокола с правами
Some delegations reiterated the view that the role of the Supervisory Authority envisaged in the Convention and the preliminary draft protocol should be entrusted to an international intergovernmental organization of high repute and could appropriately be
Некоторые делегации вновь высказали мнение, что выполнение роли контролирующего органа, предусматриваемого Конвенцией и предварительным проектом протокола, следует поручить какой-либо пользующейся большим авторитетом междуна- родной межправительственной организации
Considerations relating to the possibility of the United Nations serving as supervisory authority under the preliminary draft protocol"; and"(b) Considerations relating to
касающиеся возможности выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа согласно предварительному проекту протокола"; и" b соображения,
on 16 November 2001) and its preliminary draft protocol on matters specific to space assets.
16 ноября 2001 года) и предварительным проектом протокола по вопросам, касающимся космического имущества.
than the current item, as those issues arose in various scenarios in addition to those envisaged under the Convention and the preliminary draft protocol.
подобные проблемы возникают- помимо ситуаций, предусмат- риваемых согласно Конвенции и предварительному проекту протокола,- в рамках самых различных сценариев.
the relationship between the UNCITRAL draft Convention and the preliminary draft Protocol on Matters specific to Railway Rolling Stock"the preliminary draft Rail Protocol..
взаимосвязь между проектом конвенции ЮНСИТРАЛ и предварительным проектом протокола по вопросам, касающимся железнодорожного подвижного состава" предвари- тельный проект железнодорожного протокола..
Results: 74, Time: 0.0514

Preliminary draft protocol in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian