PRESENT AND FUTURE GENERATIONS in Russian translation

['preznt ænd 'fjuːtʃər ˌdʒenə'reiʃnz]
['preznt ænd 'fjuːtʃər ˌdʒenə'reiʃnz]
нынешнего и будущих поколений
present and future generations
current and future generations
of existing and future generations
нынешнего и грядущих поколений
present and future generations
current and future generations
нынешнего и будущего поколений
of present and future generations
of current and future generations
настоящего и будущих поколений
of present and future generations
current and future generations
нынешнего и последующих поколений
present and future generations
настоящее и будущие поколения
настоящее и будущее поколения
нынешнее и будущие поколения
present and future generations
current and future generations
нынешних и будущих поколений
present and future generations
current and future generations
нынешним и будущими поколениями
present and future generations
current and future generations
нынешних и грядущих поколений
нынешнее и грядущие поколения
настоящих и будущих поколений

Examples of using Present and future generations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hence, empowering families is crucial for present and future generations and essential for the world's future.
Таким образом, расширение прав и возможностей семьи имеет решающее значение для настоящего и будущих поколений, и является непременным условием для будущего нашего мира.
My delegation hopes that the international community can help make Cambodia safe for present and future generations.
Моя делегация выражает надежду на то, что международное сообщество сможет помочь Камбодже обрести безопасность для нынешнего и будущего поколений.
Are fully committed to a sustainable future for our planet and for present and future generations.
Заявляем о своей полной приверженности делу обеспечения устойчивого будущего для нашей планеты и для нынешнего и будущих поколений.
It invites States that intend to conduct a nuclear arms programme to refrain from doing so in the interest of preserving peace and security for present and future generations.
Наша делегация также призывает государства, которые намерены заниматься разработкой и осуществлением ядерных программ, отказаться от этого в интересах сохранения мира и безопасности ради нынешнего и грядущих поколений.
The mechanism can be used jointly with other instruments when expenditures designed to benefit present and future generations are closely combined within a single program or action.
Этот механизм может использоваться совместно с другими инструментами в случае тесной увязки расходов, производимых в интересах настоящего и будущих поколений в рамках единой программы или меры.
which must be carefully preserved and extended for present and future generations.
которое необходимо тщательно оберегать и сохранять для нынешнего и будущего поколений.
See General Assembly resolution 60/197 of 22 December 2005 on protection of global climate for present and future generations.
См. резолюцию 60/ 197 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 2005 года о защите глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений.
save our planet for present and future generations.
возможности ради спасения нашей планеты для нынешнего и последующих поколений.
Let us join hands to achieve our common objective of building a better world for present and future generations.
Давайте же объединим усилия для достижения нашей общей цели построения лучшего мира для нынешнего и грядущих поколений.
In order to ensure that present and future generations could benefit from such energy, measures to guarantee its safety were essential.
Для того чтобы настоящее и будущие поколения могли извлекать выгоду из такого использования электроэнергии, приняты меры, гарантирующие ее безопасность.
integrated strategies and programmes to ensure that there is sufficient and safe water for present and future generations.
программы в порядке обеспечения для нынешнего и будущего поколений достаточного количества безвредной питьевой воды22.
The eve of the twenty-first century is witness to far-reaching historic changes that are destined to transform the world for present and future generations.
На пороге XXI века мы являемся свидетелями далеко идущих исторических перемен, которые призваны изменить мир для нынешнего и грядущих поколений.
environment is conservation of resources for present and future generations.
окружающей среды является сохранение ресурсов для нынешнего и будущих поколений.
equitable order for present and future generations.
прочного порядка для настоящего и будущих поколений.
have a great responsibility to bear with integrity in the service of present and future generations.
возложена серьезная ответственность за сохранение своей целостности во имя нынешнего и будущего поколений.
healthy environment for the present and future generations.
здоровой окружающей среды для нынешнего и грядущих поколений.
Working paper of the Vice-Chairman on protection of glo-bal climate for present and future generations.
Рабочий документ заместителя Председателя по вопросу об охране глобального климата в интересах нынешнего и будущих поколений.
support for the role of families can be crucial to ensuring present and future generations a decent quality of life
поддержка роли семей могут иметь решающее значение для обеспечения того, чтобы настоящее и будущее поколения имели достойное качество жизни,
Coordinate the efforts of all stakeholders to achieve subregional sustainable development goals for the present and future generations.
Скоординировать усилия всех заинтересованных сторон по достижению целей устойчивого развития в субрегионе в интересах настоящего и будущих поколений.
We hope that the international community can help us make our country safe for present and future generations.
Мы надеемся, что международное сообщество сможет помочь нам сделать нашу страну безопасной для жизни нынешнего и будущего поколений.
Results: 405, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian