PREVENTING AND COMBATING TERRORISM in Russian translation

[pri'ventiŋ ænd 'kɒmbætiŋ 'terərizəm]
[pri'ventiŋ ænd 'kɒmbætiŋ 'terərizəm]
предотвращения терроризма и борьбы с
preventing and combating terrorism
prevention and combating of terrorism
предупреждения и пресечения терроризма
prevention and suppression of terrorism
preventing and combating terrorism
to prevent and suppress terrorism
предотвращению и пресечению терроризма
to prevent and combat terrorism
the prevention and suppression of terrorism
предотвращении терроризма и борьбе с
prevention and combating of terrorism
preventing and combating terrorism
предупреждении терроризма и борьбе с
the prevention and combating of terrorism
preventing and combating terrorism
предупреждению терроризма и борьбе с
to prevent and combat terrorism
prevention and combating of terrorism
предотвращение терроризма и борьба с
preventing and combating terrorism
предотвращению терроризма и борьбе с
prevention and combating of terrorism
to prevent and combat terrorism
предупреждение терроризма и борьбу с
to prevent and combat terrorism

Examples of using Preventing and combating terrorism in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Measures aimed at preventing and combating terrorism should be applied not only to individual acts
Меры, направленные на предупреждение терроризма и борьбу с ним, должны быть применимы к деяниям, совершаемым не только отдельными личностями,
Preventing and combating terrorism is one side of the coin,
Предотвращение терроризма и борьба с ним представляют собой одну сторону монеты,
A second meeting took place in Dushanbe, in March 2011, and was dedicated to pillar II("Preventing and combating terrorism") of the Strategy.
Второе совещание состоялось в Душанбе в марте 2011 года и было посвящено компоненту II Стратегии<< Предотвращение терроризма и борьба с ним.
Most representatives said that it was important for the United Nations playing a central role in the consideration of measures aimed at preventing and combating terrorism.
Большинство представителей заявили о важ- ности центральной роли Организации Объеди- ненных Наций в рассмотрении мер, направленных на предупреждение терроризма и борьбу с ним.
The Republic of Paraguay remains firmly committed to implementing all Security Council resolutions aimed at preventing and combating terrorism in all its forms.
Республика Парагвай по-прежнему твердо привержена осуществлению всех резолюций Совета Безопасности, направленных на предупреждение терроризма и борьбу с ним во всех его формах.
There are also EU level instruments aimed at preventing and combating terrorism and other forms of serious cross-border crime, such as the.
Имеются также инструменты уровня ЕС, направленные на предотвращение и борьбу с терроризмом и другими формами опасной трансграничной преступности, такие как.
It is also important that Member States enhance their cooperation in preventing and combating terrorism and scrupulously implement continental
Также важно, чтобы государства- члены укрепили свое сотрудничество в деле предотвращения терроризм и борьбы с ним и скрупулезно осуществляли континентальные
Romania had enacted Law No. 535/2004 on preventing and combating terrorism, which regulated the institutional framework, criminal legal issues,
Румыния приняла Закон№ 535/ 2004<< О предупреждении и пресечении терроризма>>, которым регулируются организационные структуры,
Such commitment is at the heart of the draft OSCE charter on preventing and combating terrorism, which is to be adopted at the forthcoming OSCE Ministerial Council in Porto.
Такая приверженность находится в центре проекта устава ОБСЕ о предотвращении и борьбе с терроризмом, который должен быть принят на предстоящем заседании Совета министров стран- членов ОБСЕ в Порто.
followed by the OSCE's Porto Charter on Preventing and Combating Terrorism.
затем Устава Порто ОБСЕ по предотвращению и борьбе с терроризмом.
In preventing and combating terrorism, the member States of the European Union adopted a civilian law enforcement approach based on criminal justice,
В целях пресечения терроризма и борьбы с ним государства-- члены Европейского союза внедрили подход по осуществлению гражданского правоприменения на основе уголовного судопроизводства
human rights while preventing and combating terrorism.
прав человека в вопросах предупреждения терроризма и борьбы с ним.
human rights while preventing and combating terrorism.
соблюдению прав человека в деле предупреждения терроризма и борьбы с ним.
technical assistance in preventing and combating terrorism(2);
технической помощи в целях предупреждения терроризма и борьбы с ним( 2);
subregional organizations in preventing and combating terrorism.
субрегиональных организаций в области предупреждения терроризма и борьбы с ним.
to strengthen international cooperation in preventing and combating terrorism.
укрепить международное сотрудничество в области предупреждения терроризма и борьбы с ним.
regional levels with African countries seeking to create a common framework for preventing and combating terrorism.
региональном уровнях сотрудничает с африканскими странами, стремящимися создать общие рамки для предотвращения терроризма и борьбы с этим явлением.
stands in isolation and the variety of tools required for preventing and combating terrorism may engage a number of different aspects of international law.
то многообразие инструментов, которые необходимы для предупреждения и пресечения терроризма, может потребовать задействования целого ряда различных аспектов международного права.
technical assistance in preventing and combating terrorism-- Report of the Secretary-General A C E F R S.
технической помощи в области предупреждения терроризма и борьбы с ним- Доклад Генерального секретаря А Ар. И К Р Ф.
Colombia highlighted in that context the establishment of an interagency committee on preventing and combating terrorism, terrorist financing
В этой связи Колумбия отметила создание межведомственного комитета по предотвращению и пресечению терроризма, финансирования терроризма
Results: 120, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian