PRIMARY COMMODITY in Russian translation

['praiməri kə'mɒditi]
['praiməri kə'mɒditi]
сырьевых товаров
commodities
primary products
сырьевые товары
commodities
primary products
primary goods
первичного сырья
primary raw material
primary commodity
на основные сырья
primary commodities
basic commodity

Examples of using Primary commodity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
More than 70% of their population is essentially employed in primary commodity production, with a major part engaged in subsistence farming.
Более 70 процентов их населения по существу заняты в сырьевом производстве, при этом значительная часть населения ведет натуральное сельское хозяйство.
stabilize primary commodity prices and reverse declines in ODA flows.
стабилизации цен на основные сырьевые товары и возобновления увеличения потоков ОПР.
relevant statistical information linked to international primary commodity markets in a clear,
актуальную статистическую информацию о международных сырьевых рынках, которую отличают ясность,
heavy reliance on primary commodity exports and a narrowing export base.
высокой зависимости от экспорта первичных сырьевых товаров и сокращения экспортной базы.
Past UNCTAD research has shown that there is a close association between the incidence of extreme poverty and primary commodity dependence.
Исследования, проводившиеся в прошлом ЮНКТАД, показали, что существует тесная взаимосвязь между масштабами крайней нищеты и зависимостью от первичных сырьевых товаров.
The fluctuating and unstable prices of the agricultural commodities at the world market combined with primary commodity dependency are among the major concerns for many LDCs;
Колеблющиеся и нестабильные цены на сельскохозяйственную продукцию на мировом рынке в сочетании с зависимостью от сырьевых товаров являются одними из главных проблем для многих наименее развитых стран;
late-1970s' boom in many developing countries was abruptly followed by a global recession with sharply reduced primary commodity prices and export earnings.
конце 1970х годов резко сменился глобальной рецессией при существенном сокращении цен на сырьевые товары и объема доходов от экспорта.
The second area was the importance of the link between primary commodity dependence and poverty.
Второе направление связано с важным значением взаимосвязи между зависимостью от первичных сырьевых товаров и нищетой.
where primary commodity exporters were vulnerable to demand and price fluctuations beyond their control.
где экспортеры основных сырьевых товаров испытывают на себе воздействие неподконтрольных им колебаний цен и спроса.
to support diversification beyond primary commodity exports;
снижению зависимости от экспорта сырьевых товаров;
forums of producers and consumers established to negotiate primary commodity agreements to explore introducing environmental safeguards into them.
созданные для заключения соглашений по сырьевым товарам, для изучения возможности включения в такие соглашения положений об экологических гарантиях.
the external demand and volatility of primary commodity markets upon which it had been predicated.
делающей ставку на внешний спрос и подверженной влиянию волатильности сырьевых рынков.
It is evident that recession in industrial countries weakens primary commodity prices, increases protectionist pressures,
Вполне очевидно, что экономический спад в промышленных странах вызывает снижение цен на необработанные сырьевые товары, усиливает протекционистское давление
compared to primary commodity exports.
готовую продукцию, чем на экспорт сырьевых товаров.
institutional change have been facilitated by the recovery of international trade and higher primary commodity prices.
институциональных преобразований способствуют оживление международной торговли и высокие цены на основные сырьевые товары.
As in the past, FDI in several countries continues to be channelled almost exclusively to the primary commodity sector, oil in particular.
Как и ранее, в ряде стран прямые иностранные инвестиции попрежнему почти полностью направляются в сырьевой сектор, в частности в нефтяной.
This, coupled with a heavy dependence on primary commodity exports(accounting for around 80 per cent of total export earnings),
Все это в сочетании со значительной зависимостью от экспорта сырьевых товаров( составляющего около 80 процентов от общего объема экспортных поступлений)
Tariff escalation hinders diversification from primary commodity production into the agricultural processing industry, trade in the products of which has been
Тарифная эскалация служит помехой для диверсификации экономической деятельности с переходом от производства первичного сырья к производству переработанной сельскохозяйственной продукции,
in particular primary commodity exports, private international capital flows
в особенности экспорта сырьевых товаров, потоки частного международного капитала
there are fewer countries so dependent on primary commodity exports and the region's extent of diversification is far higher only 11 per cent of export earnings derived from primary commodities at the end of the 1980s.
в столь значительной степени зависящих от экспорта сырьевых товаров, а степень диверсификации в регионе является значительно более высокой в конце 80- х годов на сырьевые товары приходилось лишь 11 процентов экспортных поступлений.
Results: 117, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian