Examples of using
Proactive steps
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It was regrettable that no proactive steps had been taken,
Вызывает сожаление тот факт, что не принимается никаких активных шагов, и Комитет хотел бы знать,
has already taken many proactive steps to do so.
уже сделала целый ряд инициативных шагов в этом направлении.
The Government of Iraq has taken proactive steps to prevent the transfer of hard currency to bank branches where ISIL operates.
Правительство Ирака приняло превентивные меры, направленные на предотвращение перевода наличных в филиалы банков, работающих на захваченной ИГИЛ территории.
We insist that the Governments of the region take proactive steps to sanction racist
Мы настаиваем на том, чтобы правительства стран региона принимали упреждающие меры в целях наказания расистской
The Board considers these to be proactive steps to further improve the quality of the service provided by the Office of Audit
По мнению Комиссии, такие упреждающие меры будут содействовать повышению качества услуг, оказываемых Управлением по ревизии
The Action Plan, further, introduces proactive steps to ease and encourage the availability of existing educational avenues to residents of Abkhazia
В Плане действий дополнительно предусмотрены проактивные меры для облегчения и поощрения получения имеющихся возможностей для образования жителями Абхазии
Under his leadership, the United Nations has become a forward-looking organization willing to take proactive steps and to reach out as necessary.
Под его руководством Организация Объединенных Наций стала ориентированной на будущее Организацией, желающей предпринимать проактивные шаги и прилагать все необходимые усилия для достижения целей.
The Committee urges the State party to take proactive steps to ensure that all children,
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять активные меры для обеспечения всем детям,
Take proactive steps to ensure that all children,
Предпринять инициативные шаги по обеспечению того, чтобы все дети,
the need for Lesotho to take concrete and proactive steps to promote equality
Лесото приняло конкретные и активные меры для поощрения равенства
The Committee commends the Mission for taking proactive steps to limit expenditures
Комитет выражает Миссии признательность за принятие упреждающих мер, направленных на ограничение расходов,
sincere hope that the Quartet and all States in the region will resume efforts to de-escalate the situation and will take proactive steps to avert a humanitarian crisis,
и все государства в регионе возобновят усилия по разрядке ситуации и предпримут активные меры во избежание гуманитарного кризиса,
that both have also taken additional proactive steps to prevent abuses of the legal aid system established under their respective statutory authorities.
они предприняли также дополнительные инициативные шаги для пресечения злоупотреблений в рамках системы правовой помощи, созданной на основании их соответствующих уставных документов.
certain organizations took proactive steps to raise awareness about the technical guidance,
некоторые организации предприняли упреждающие шаги по повышению информированности о техническом руководстве,
communicating the existence of risks to affected populations and taking proactive steps to prevent or reduce the harm caused by disasters.
информирования затрагиваемых групп населения о наличии рисков и принятия упредительных мер для предотвращения или сокращения вреда, причиненного бедствиями.
He urges the Government to take proactive steps to ensure the rebuilding of integrated communities,
Он настоятельно призывает правительство принять инициативные меры по восстановлению интегрированных общин,
their causes, recommend specific, proactive steps to enhance the procurement policy and contracting procedures.
их причин Группа рекомендует конкретные, упреждающие меры в целях совершенствования политики в отношении закупок и рационализации процедур заключения контрактов на закупки.
It calls on the State party to take proactive steps, including through encouraging the adoption
Он призывает государство- участник принять активные меры, включая поощрение принятия
to take positive proactive steps to guarantee equality(not just in law,
принимать позитивные и активные меры для гарантирования равенства( не только по закону,
Take proactive steps to ensure that support is in line with the priorities and programmes set by the Government of Haiti,
Предпринимать инициативные шаги для обеспечения того, чтобы поддержка соответствовала принятым правительством Гаити приоритетам и программам,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文