PROBLEM FOR YOU in Russian translation

['prɒbləm fɔːr juː]
['prɒbləm fɔːr juː]
проблемой для вас
problem for you
challenge for you
an issue for you
проблему для вас
problem for you
проблема для вас
problem for you

Examples of using Problem for you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He shouldn't have been a problem for you and Smith.
Он не должен был стать проблемой для тебя и Смит.
menopause won't be a problem for you as well, as your sex life will be as enjoyable as before.
менопауза не будет проблемой для вас также, как ваша сексуальная жизнь будет приятным, как раньше.
All games, even those requiring the greatest reflexes will stop being a problem for you thanks to DM1 FPS with the PixArt 3389 sensor.
Все игры, даже те, что требуют наибольших умений, не будут проблемой для вас благодаря DM1 FPS с сенсором PixArt 3389.
a way to solve a very big problem for you.
возможностью решить очень большую проблему для вас.
If you find a problem for you, you can actively work to avoid packing on pounds on that basis.
Если вы нашли это проблема для вас, вы можете активно работать, чтобы избежать упаковки на фунтов на этой основе.
MsgConnect will solve this problem for you.
MsgConnect решит эту проблему для Вас.
The problem for you- for us- is that the Dean just loves the St James's lot.
Проблема для вас- для нас- в том, что Диакон обожает ребят из Св. Джеймса.
But be prepared that sooner or later is the perseverance will become a problem for you.
Но будьте готовы, что рано или поздно такое упорство станет для вас проблемой.
we wish that any problem was not a problem for you, but simply a juridical trifle.
желаем, чтобы любая проблема не была для вас проблемой, а так, юридическим пустячком.
Problem for you, though, is, how are you going to get in my knickers without me being drunk or angry?
У тебя проблемы с тем, чтобы залезть ко мне в трусики, когда я трезвая и спокойная?
H-hypothetically, it would be a problem for you if I was still close to an ex?
Гипотетически, это было бы проблемой для тебя. если бы я был все еще близок со своей бывшей?
Sharon, I have been working so hard to not be a problem for you anymore, and I just feel like all of this adoption business makes me a problem for you again.
Шэрон, я очень старался больше не быть для тебя проблемой, и мне кажется, что из-за этого усыновления я опять ею стану.
her being friends to be a problem for you.
наша с ней дружба станет для тебя проблемой.
bank& bank cash slot-machine near by, no problem for you to get Hungarian Forints for your currency.
банке наличных слот- машину возле, не проблема, вы сможете получить венгерский форинтов за валюту.
like, actually a problem for you?
на самом деле проблема для тебя?
so any kind of PST file corruption can become an extremely serious problem for you or your company.
любой вид PST файл с коррупцией может стать очень серьезной проблемой для Вас или Вашей компании.
menopause won't be a problem for you as well, as your sex life will be as enjoyable as before.
менопауза не будет проблемой для вас также, как ваша сексуальная жизнь будет приятным, как раньше.
we will resolve the problem for you, no excuse.
мы разрешим проблему для вас, никакую отговорку.
Gorman, Jeffries, O'Donnell… they were problems for you.
Горман, Джефрис, О' Донелл… Они были проблемой для тебя.
Is that gonna cause any problems for you with… other people?
Это стало причиной твоих проблем… сдругими людьми?
Results: 49, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian