PROBLEMS OF IMPLEMENTATION in Russian translation

['prɒbləmz ɒv ˌimplimen'teiʃn]
['prɒbləmz ɒv ˌimplimen'teiʃn]
проблемы осуществления
problems of implementation
challenges in the implementation
проблемы реализации
problems of implementation
problems of realization
of the implementation challenges
проблемы внедрения
problems of introduction
problems of implementation
problems of inculcation
implementation challenges
проблемам осуществления
the problems of implementation
implementation issues
проблем осуществления
problems of implementation

Examples of using Problems of implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
more member organizations to solve both conceptual and practical problems of implementation.
направлений для решения как концептуальных, так и практических проблем, связанных с внедрением СНС.
In international environmental legislation, the experience of good practices and problems of implementation come from the national level.
В международном природоохранном законодательстве используется национальный опыт применения надлежащей практики и решения проблем в области осуществления.
The Committee also encourages States to report when they encounter problems of implementation because of a lack of identifiers.
Комитет также призывает государства сообщать о случаях, когда они сталкиваются с проблемами в осуществлении ввиду отсутствия идентифицирующих данных.
this is unlikely to change as the problems of implementation are just too great.
такая ситуация вряд ли изменится по причине того, что проблемы соблюдения являются слишком серьезными.
trade in agriculture and problems of implementation.
торговля сельскохозяйственной продукцией и проблемы осуществления.
means of implementation for federal States a type of politico-institutional organization that poses particular problems of implementation given the autonomous character of the constituent provinces and states.
предназначенных для государств федеративного типа, чья форма государственного устройства создает особые проблемы осуществления в свете автономного характера субъектов федерации.
which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
который может трактоваться как тематический охват, относящийся либо к проблемам осуществления, с которыми сталкиваются Стороны Конвенции в целом,
Nonetheless, in addressing problems of implementation, it is important to take into account different factors which inevitably pose challenges to implementation
Тем не менее при решении проблем осуществления важно принимать во внимание различные факторы, которые неизбежно создают серьезные препятствия
its impact on the international trading system and problems of implementation.
также их воздействия на международную торговую систему и проблем осуществления.
One only needed to think about the problems of implementation and the discussions on the articles of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties relating to objections to reservations
Достаточно подумать о трудностях применения и о соответствующем обсуждении статей Венской конвенции 1969 года о праве международных договоров,
He stated that Brazilian public policy regarding racial equality faced problems of implementation because of a lack of support by important sectors of civil society, particularly among the white middle class,
Он отметил, что Бразилия, проводя государственную политику в отношении обеспечения расового равенства, сталкивается с проблемами осуществления по причине отсутствия поддержки со стороны важных секторов гражданского общества, особенно белокожего населения,
The move from the formal question of ratification to the material problems of implementation involves a series of legal clarifications on the underlying dualism inherent in the systemic relations between the international order
Переход от формальной стороны вопроса ратификации к материальной проблематике осуществления подразумевает ряд уточнений в юридическом плане относительно того скрытого дуализма, который существует в системных отношениях между международным правопорядком
Problems of implementation reported by some EECCA and SEE countries include slow progress in developing information systems
Некоторые страны ВЕКЦА и ЮВЕ сообщили о наличии у них имплементационных проблем, в том числе о медленном ходе работы по созданию информационных систем
Other problems of implementation experienced by States relate to difficulties in meeting the obligation in MARPOL 73/78 to provide adequate reception facilities for dirty ballast water,
Другие проблемы с осуществлением, испытываемые государствами, относятся к трудностям выполнения обязательств по МАРПОЛ 73/ 78 в плане обеспечения адекватных объектов для приема грязного водяного балласта,
which could be understood as relating either to problems of implementation faced by the Parties to the Convention as a whole,
которую можно понимать двояко: либо как имеющую непосредственное отношение к имплементационным проблемам Сторон Конвенции в целом,
Furthermore, the problems of implementation are not so much a result of blatant neglect of the obligations contained in the Agreement as of importing countries' permitting domestic complainants to make full use of the imprecision
Кроме того, проблемы осуществления являются результатом не столько явного несоблюдения обязательств по Соглашению, сколько разрешения странами- импортерами национальным истцам в полном объеме использовать туманность и неоднозначность формулировок Соглашения по таким вопросам
dated 23 July 1996(A/51/226-S/1996/595), the representative of Ukraine transmitted to the Secretary-General an aide-mémoire on the position of Ukraine on the problems of implementation of the economic sanctions imposed by the Security Council,
представитель Украины препроводил Генеральному секретарю памятную записку по вопросу о позиции Украины по проблемам осуществления экономических санкций, вводимых Советом Безопасности,
the delegation of Ukraine has submitted for the consideration of Member States an aide-mémoire on the position of Ukraine on the problems of implementation of economic sanctions imposed by the Security Council A/51/226.
делегация Украины представила на рассмотрение государств- членов памятную записку о позиции Украины по проблемам осуществления экономических санкций, вводимых Советом Безопасности A/ 51/ 226.
with reference to General Assembly resolution 50/58 E of 12 December 1995, I have the honour to transmit herewith the text of an aide-mémoire on the position of Ukraine on the problems of implementation of economic sanctions imposed by the Security Council see annex.
со ссылкой на резолюцию 50/ 58 Е Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1995 года имею честь настоящим препроводить текст памятной записки о позиции Украины по проблемам осуществления экономических санкций, вводимых Советом Безопасности см. приложение.
as contained in its position paper on the problems of implementation of the economic sanctions imposed by the Security Council see A/51/226, annex-S/1996/595, annex.
которые содержатся в позиционном документе по проблемам осуществления экономических санкций, введенных Советом Безопасности см. A/ 51/ 226, приложение, S/ 1996/ 595, приложение.
Results: 56, Time: 0.0744

Problems of implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian