PROFESSIONALLY TRAINED in Russian translation

[prə'feʃnəli treind]
[prə'feʃnəli treind]
профессионально подготовленных
professionally trained
профессионально обученный
professionally trained
профессиональную подготовку
training
skills
to train
professional preparation
professional qualification
vocational
профессионально подготовленные
professionally trained
professionally prepared
профессионально подготовленными
professionally trained
профессионально подготовленным
professionally trained

Examples of using Professionally trained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Maktouf incidents reinforce the continued need for the construction of a State prison staffed with professionally trained personnel.
Мактуфом подтверждают сохраняющуюся необходимость строительства государственной тюрьмы, укомплектованной профессионально подготовленным персоналом.
Our professionally trained sales consultants will be happy to help you with an overall assessment of the lifting needs in your organisation.
Наши профессионально обученные консультанты по продажам будут рады помочь вам с общей оценкой подъемных требований в вашей организации.
Personnel are professionally trained in strict accordance with the specific plans developed for training employees of specific departments of United Heavy Machinery Plants.
Профессиональная подготовка персонала осуществляется строго в соответствии с разработанными планами обучения работников подразделений предприятий Объединенных машиностроительных заводов.
Thought should also be given to the creation of an effective, professionally trained psychology service in military units.
Заслуживает внимания и вопрос создания действенной профессионально подготовленной психологической службы в воинских формированиях.
the court needs the assistance of an objective, professionally trained mediator, whose mission is reconciliation of the parties.
нуждается в содействии объективного профессионально подготовленного посредника, назначением которого является деятельность по достижению примирения сторон.
The Exit project team consists of several‘formers' in a combination with professionally trained staff such as therapists.
Команда проекта« ВЫХОД» состоит из нескольких« бывших» в сочетании с профессионально обученным персоналом, таким как терапевты.
the Japanese literati were professionally trained painters aspiring to be academics and intellectuals.
японские в свою очередь являлись профессионально обученными художниками, которые стремились быть учеными.
Information on prices is gathered by 72 professionally trained collectors in the capital and other large regions of the republic.
Информация по ценам собирается 72 прошедшими профессиональную подготовку регистраторами в столице и других крупных регионах республики.
Our professionally trained sales representatives will support you by on-site demonstration of performance of our products
Наши профессионально обученные торговые представители предоставят поддержку на месте, продемонстрируют нашу продукцию
A staff of animal caretakers professionally trained to quickly and humanely handle animals at minimum risk to themselves.
Штат обслуживающего персонала профессионально обученного оперативно и гуманно обращаться с животными, при минимальном риске для себя.
Professionally trained facilitators followed a codified delivery manual and completed a daily compliance report.
Профессионально обученные ответственные за программу следовали систематизированному руководству по предоставлению программы и заполняли ежедневные отчеты об исполнении.
Our professionally trained sales consultants will be happy to analyse the lifting needs in your organisation
Наши профессионально обученные торговые агенты будут рады оценить подъемные нужды вашей организации
As a result of the reduction in the number of police officers- almost 900 in Sarajevo alone- only professionally trained police are being retained in the force.
В результате сокращения числа сотрудников полиции- почти 900 человек только в Сараево- в составе сил остаются лишь сотрудники, прошедшие профессиональную подготовку.
A 1905 library matching gift by Andrew Carnegie gave the library a permanent home and its first full-time, professionally trained librarian.
В 1905 году подарок Эндрю Карнеги позволил библиотеке обрести свое здание и первого профессионально обученного библиотекаря.
We provide a comprehensive range of products and professionally trained employees who are always happy to advise you.
Во всех наших магазинах в Вашем распоряжении имеется комплексный ассортимент, а также профессионально обученные сотрудники, которые готовы предоставить Вам консультации.
Academically qualified, professionally trained, and science-oriented just like their colleagues, they yet differ in appreciating
Имея такое же университетское образование, такую же профессиональную подготовку и будучи приверженными научному подходу к проблеме так же,
families adapt to the social environment in which they live through the services of 14 professionally trained social workers assisted by a small number of part-time welfare officers.
усилиями 14- ти социальных работников, имеющих соответствующую профессиональную подготовку, которым помогает небольшая группа работников сферы социального обеспечения, занятых неполный рабочий день.
The Tolerance Ride was a unique project in which professionally trained teams of young people of various nationalities visited secondary schools throughout the Czech Republic,
Воспитание терпимости" является уникальным проектом, в рамках которого профессионально подготовленные группы молодых людей различных национальностей посещали средние школы по всей Чешской Республике,
Adequate laws, an independent judiciary, professionally trained staff, an active civil society
Кроме того, важными элементами четко структурированной системы, снижающей вероятность мелкой коррупции и противодействующей безнаказанности, выступают адекватные законы, независимые судебные органы, профессионально подготовленные кадры, активное гражданское общество
since treatment may be administered by professional physicians or obstetricians or, professionally trained midwives or, in villages
помощь может предоставляться либо профессиональными врачами и акушерами- гинекологами, либо профессионально подготовленными акушерками, либо- в деревнях
Results: 58, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian