PROFESSIONALLY TRAINED in Arabic translation

[prə'feʃnəli treind]
[prə'feʃnəli treind]
المدربين تدريبا مهنيا
مدربين مهنياً
المدربة مهنيا
تدريب مهني
ومدربين تدريباً مهنيا
مدربون تدريبا مهنيا
المدربين بشكل احترافي
مدربين مهنيا
المدربين تدريباً مهنياً
المدربين بشكل محترف
محترفين ومدربين
تدريب مهنيا

Examples of using Professionally trained in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our company has a team of technicians who have been professionally trained in Japan.
شركتنا لديها فريق من الفنيين الذين تم تدريبهم مهنيا في اليابان
Our professionally trained Service Managers in various locations will assist you for your concerns.
مدراء خدمتنا المحترفين في مختلف المواقع سيساعدونك على تخطي كل ما يقلقك
Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
ربما تعتقد أن الفن للموهبين بشكل كبير أو للمدربين بشكل كامل و باحترافية
Classes in primary schools never exceed 30 pupils, and the majority of teaches are professionally trained.
ولا يزيد حجم الصف الدراسي في المدارس الابتدائية مطلقا عن 30 تلميذا، وأغلبية المدرسين مدربة تدريبا مهنيا
Professionally trained faculty members, each with a master's degree or beyond, staff our program.
يتميز برنامجنا بأعضاء هيئة تدريس مدربين بطريقة احترافية يحمل كل منهم درجة الماجستير أو ما فوقها
(g) Presence of effective, professionally trained, qualified and confident staff and support personnel;
(ز) وجود موظفين وأفراد دعم يتسمون بالفعالية ومدربين تدريبا جيدا ومؤهلين وعلى قدر من الثقة في النفس
Our chauffeurs are professionally trained to ensure that your passengers experience is by far the best and memorable.
ويتم تدريب السائقين لدينا مهنيا لضمان بأن ما تتمتعون به الركاب تجربة هي حتى الآن أفضل وتنسى
Lastly, while citizen journalists were not professionally trained journalists, they had an acute understanding of their own communities.
وأخيرا، في حين أن المواطنين القائمين بدور الصحفيين ليسوا صحفيين مدربين مهنيا، فإنهم يتمتعون بفهم حاد لمجتمعاتهم المحلية
The Stankovic and Maktouf incidents reinforce the continued need for the construction of a State prison staffed with professionally trained personnel.
إن حادثتي ستانكوفيتش ومكتوف تعززان الحاجة المتواصلة لبناء سجن تابع للدولة يعمل به موظفون مدربون على مستوى مهني مناسب
Most professionally trained snipers are methodical, controlled, clean, patient, um, willing to kill under morally acceptable circumstances.
معظم القناصين المتدربين المحترفين هم منهجيون متحكم، نقي، صبور، مستعد للقتل تحت ظروف مقبولة أخلاقياً
Inevitably, the overwhelming number of deliveries unattended by professionally trained staff includes many that should have been detected as at risk.
ولا مناص من القول بأن العدد الغالب من الولادات التي لم يشرف عليها موظفون مدربون مهنيا يشمل كثيرا من الحالات التي كان ينبغي أن تحدد بوصفها حالات خطيرة
Our workers are professionally trained for his duty if you want to know more about us you can visit About US page.
يتم تدريب عمالنا بشكل احترافي على واجبه إذا كنت تريد معرفة المزيد عنا يمكنك زيارة صفحة حول الولايات المتحدة
Without adequately resourced and professionally trained judicial and law enforcement institutions, victims have no legal recourse and perpetrators act with impunity.
وبدون مؤسسات قضائية ومؤسسات إنفاذ قانون تتمتع بموارد كافية ومدربة تدريبا متخصصا، يحرم الضحايا من الانتصاف القانوني ويتصرف مخالفو القانون دون خشية من العقاب
Our cleaners are professionally trained and capable of getting rid of even the deep seated dirt and oils in your office or home.
تجدر الإشارة إلى عمّال النظافة لدينا يحصلون على تدريب مهني، وهم قادرون على التخلص من الأوساخ والزيوت كلها حتى تلك المتغلغلة في مكتبك أو منزلك
Each State party shall ensure that personnel of PMSCs are professionally trained to respect relevant international human rights law and international humanitarian law.
تكفل كل دولة طرف امتلاك موظفي الشركات العسكرية والأمنية الخاصة تدريبا مهنيا على احترام القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي
That's why every single barista, in every single Costa store is professionally trained in the art of coffee by our experts.
ولذلك يخضع كل واحد من خبراء تحضير القهوة في كل مقهى من مقاهي"كوستا" إلى تدريب احترافي على فن إعداد القهوة على يد خبرائنا
Our professionally trained team understands the importance of using the correct chemical solution in your pool to keep your water clean and safe.
يُدرك فريقنا ذو الكفاءة العالية مدى أهمية استخدام المواد الكيميائية المناسبة في حمامات السباحة الخاصة بكم، بما يضمن الحفاظ على المياه نظيفة وآمنة
In selecting and deploying troops and offices of the organs responsible for internal affairs, preference shall be given to local professionally trained personnel.
ولدى اختيار العاملين في مكاتب اﻷجهزة المسؤولة عن الشؤون الداخلية، ونشر القوات تعطى أفضلية لﻷفراد المدربين المهنيين المحليين
had a strong faculty, many of whom had been professionally trained at the Imperial Moscow Technical School and Moscow State University.
وكثير منهم قد تم تدريبهم مهنيا في كلية التقنية موسكو الامبراطوري وجامعة موسكو الحكومية
Our drivers are professionally trained in safe navigation and will always know your pick-up and drop-off location, so you never have to direct them.
ويتم تدريب السائقين لدينا مهنيا في سلامة الملاحة وسوف تعرف دائما بك البيك اب وغلبه النعاس، موقع، لذلك لست مضطرا ابدا لتوجيهها
Results: 202, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic