Examples of using
Profound impact
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Another development that has a profound impact on quality infrastructures
Еще одним обстоятельством, которое оказывает серьезное воздействие на систему контроля качества
one that has a profound impact on the goal of primary education for every child.
которая имеет серьезные последствия для достижения цели, заключающейся в том, что каждый ребенок должен получить начальное образование.
The decisions we make can have a profound impact, both directly and indirectly,
Решения, которые мы принимаем, могут оказать глубокое влияние, как прямое, так
The HIV/AIDS epidemic has had a profound impact on socio-economic development
Эпидемия ВИЧ/ СПИДа оказала огромное влияние на социально-экономическое развитие
The successful conclusion of such a treaty would have a profound impact on the outcome of the 1995 review conference.
Его успешное заключение окажет глубокое воздействие на исход Конференции 1995 года.
Such policies had a profound impact on life in the occupied territories,
Подобная политика оказывает огромное воздействие на жизнь на оккупированных территориях,
In the energy sector, digital's going to have a profound impact on what we do in our oil
В энергетическом секторе цифровые технологии будут оказывать значительное влияние на эксплуатацию нефтяных
will have a profound impact on the access to food of people living in poverty throughout the world.
окажут серьезное воздействие на доступ к продовольствию населения, живущего в условиях нищеты, в различных странах мира.
In 1982, his book The Ecology of Freedom had a profound impact on the emerging ecology movement,
В 1982- м году была издана работа Букчина Экология свободы, которая оказала огромное влияние на возникавшее тогда экологическое движение,
Nonetheless, Liebig's writings had a profound impact on agriculture, spurring experiment
Тем не менее, работы Либиха оказали глубокое влияние на сельское хозяйство,
Thus, the principle had a profound impact on the legislative process without being formally reflected in legislation.
Таким образом, этот принцип оказывает глубокое воздействие на законодательный процесс, хотя он и не отражен формально в законодательстве.
which will have a profound impact on human health.
будет иметь серьезные последствия для здоровья людей.
Finland's accession to the European Union had a profound impact on Statistics Finland's operating environment.
Присоединение Финляндии к Европейскому союзу оказало значительное влияние на производственную среду Статистического управления Финляндии.
Any error in this regard can have a profound impact on the child, depriving her or him of protective
Любая ошибка в этом отношении может оказать существенное воздействие на ребенка, лишив его мер защиты,
Political and economic transition has had a profound impact on agricultural systems in this highly diverse region.
Партнерство Политические и экономические преобразования оказали огромное влияние на сельскохозяйственные системы этого региона, отличающегося столь широким разнообразием.
something that had a profound impact in Chanoch's life happened, and his life style changed completely.
произошло нечто, что оказало глубокое влияние на всю его жизнь, нечто, что полностью изменило уклад всей его жизни.
Such weapons had a profound impact on civilian populations,
Такое оружие оказывает серьезное воздействие на гражданское население,
The human footprint may leave a more profound impact than the physical structures of the world's megacities.
След деятельности человека может оставить более глубокое воздействие, чем физические структуры мировых мегаполисов.
at this summit will no doubt have a profound impact on humankind.
неуспех,-- без сомнения, будут иметь огромное воздействие на человечество.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文