EFFETS PROFONDS in English translation

profound effects
effet profond
profond impact
de profondes répercussions
effets importants
profonde influence
incidence profonde
de graves répercussions
effet considérable
effet marqué
incidence importante
profound impact
impact profond
impact considérable
de profondes répercussions
incidence profonde
effets profonds
profonde influence
conséquences profondes
incidence considérable
d'importantes répercussions
incidence importante
far-reaching effects
effet considérable
effets profonds
effets de grande ampleur
grand impact
impact profond
de lourdes conséquences
profound effect
effet profond
profond impact
de profondes répercussions
effets importants
profonde influence
incidence profonde
de graves répercussions
effet considérable
effet marqué
incidence importante
deep effects
effet profond
effet de profondeur
profonde influence

Examples of using Effets profonds in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la tête des entreprises, et on en observe déjà les effets profonds sur la société canadienne.
it is already starting to have profound effects on the national conversation.
les décisions concernant la création du corps pourraient avoir des effets profonds sur la politique de gestion des ressources humaines des organisations qui appliquent le régime commun.
decisions concerning the development of the Service could have far-reaching effects on the human resources management policies of the organizations participating in the common system.
l'attention qu'elle accorde aux effets profonds de la crise de l'emploi dans le monde.
the focus it gives to the deep effects of the job crisis in the world.
Quelque valeur que ce soit, que vous leurs donnés, ne change pas le fait qu'ils produisent des effets profonds quand vous les utilisez. que ce soit dans la culture occidentale contemporaine ou dans la forêt amazonienne.
Whatever you believe their value to be they continue to have profound effects wherever we find their use, whether it's contemporary Western culture or in the Amazon rainforest.
qui pourrait avoir des effets profonds sur l'écosystème.
which could have far-reaching effects on the ecosystem.
le cancer est devenu la deuxième cause de décès en importance dans la population inuite et il a des effets profonds sur les patients, leurs familles et leurs collectivités.
cancer has become the second-highest cause of death in the Inuit population and is having a profound effect on patients, their families and communities.
ont des effets profonds sur la famille partout dans le monde.
are having profound effects on families throughout the world.
l'agriculture, peuvent avoir des effets profonds, voulus ou non, sur la conservation des forêts.
may have intended or unintended profound perverse impacts on forest conservation goals.
pour entrer sur le marché du travail produit des effets profonds sur l'égalité des sexes
to enter the labour market has far-reaching impacts on gender equality
tout autant qu'une reconnaissance sans précédent par un premier ministre en exercice des effets profonds et pernicieux du racisme anti-Noirs.
as they mark an unprecedented official acknowledgement by a sitting Canadian prime minister of the pernicious and pervasive impacts of anti-Black racism.
la prolifération des médias sociaux, ont des effets profonds non seulement sur notre manière de stocker de l'information
proliferating social media profoundly impact not just our ways of storing information
les sanctions peuvent avoir des effets profonds non seulement sur les pays auxquels elles s'appliquent
he said that sanctions could have profound effects not only on the target countries
de tenir compte des effets profonds de ces changements sur la gestion de l'information.
to take account of the profound impact of such changes on information management.
l'érosion du sol ont des effets profonds sur la santé des gens.
soil erosion have far-reaching effects on people's health.
Les effets profonds qu'ont les migrations internationales sur les pays d'origine,
The profound effect that international migration was having on the countries of origin,
sur le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de la vérification, des effets profonds qui appellent un examen attentif et soutenu.
future agreements to limit or eliminate arms, and that some of these developments have significant effects on the role of the United Nations in the field of verification, which require careful and ongoing examination.
ces changements pourraient avoir des effets profonds sur la santé des écosystèmes
changes that could have profound effects on ecosystem health
D'après les données scientifiques dont on dispose actuellement, de tels changements de la chimie des océans pourraient avoir des effets profonds sur les coraux, les mollusques, certains groupes de phytoplancton et d'autres organismes calcaires,
Scientific information currently available suggests that such changes in the ocean chemistry could have a profound effect on corals,
la manière dont ces interactions sont caractérisées a, en général, des effets profonds sur le comportement des modèles de l'écosystème et sur leurs prévisions.
the manner in which such interactions are characterised typically has profound effects on the behaviour of, and predictions from, ecosystem models.
à l'apparition d'une société de l'information, avec des effets profonds sur la production, les services,
to the emergence of an information society, with a profound effect on production, services,
Results: 69, Time: 0.0801

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English