PROFONDS in English translation

deep
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
profound
profond
profondément
profondeur
grand
grave
important
approfondie
marqué
far-reaching
de vaste portée
large
profondes
ambitieuses
considérables
importantes
vastes
lourde
de grande ampleur
étendus
plunge
plonger
profond
en plongée
chute
plongeon
plongeante
deeply
profondément
vivement
très
extrêmement
fortement
gravement
intimement
profondeur
intensément
profonde
underlying
base
sous-tendre
sous-jacents
reposent
soustendent
sousjacentes
profondes
shallow
peu profond
superficiel
faible
à faible profondeur
moins profonde
depth
profondeur
fond
épaisseur
profond
approfondie
root
racine
racinaire
radiculaire
source
cause
profondes
à l'origine
deeper
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
deepest
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
rooted
racine
racinaire
radiculaire
source
cause
profondes
à l'origine

Examples of using Profonds in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces dernières années, ce régime a toutefois subi plusieurs changements profonds.
In recent years, these rules have undergone some radical changes.
L'information scientifique nous permet de faire face aux profonds changements sociaux,
Scientific information helps us address major social, political
L'environnement du Nord est fragile et subit des changements profonds et rapides.
We operate in a fragile environment that is undergoing serious and rapid change.
Le concept même de maintien de la paix par l'ONU a subi des changements profonds.
The very concept of United Nations peace-keeping has undergone dramatic change.
Donc pas de changements profonds au centre-ville?
So, no need for radical changes in the heart of the city?
Sourds profonds.
Gary, dernièrement vous avez produit des textes très profonds.
Gary, you have been coming up with some really intense copy lately.
L'expansion du maintien de la paix a produit des effets profonds sur l'Organisation.
The growth in peace-keeping has profoundly affected the operations of the Organization.
La réalisation de la campagne de forages profonds, non réussie en 1995.
Completion of a deep drilling survey, which was not done in 1995.
Elles ont aussi des troubles de caractères plus ou moins profonds.
They also have defects of character more or less serious.
Est un objectif complexe et requiert de profonds changements.
Is likely to be complex and require extensive changes.
Depuis 1993, l'UNITAR a subi de profonds changements.
Since 1993, UNITAR has undergone substantial changes.
où les bassins profonds et les téléviseurs HD sont livrés en standard, et et….
where plunge pools and HD TVs come standard, and minimalist interiors are swish.
Ses biseaux profonds et son fini nickel satiné
Its deeply cut bevels
un bain aux fleurs chaudes, des bassins profonds et des jus de fruits frais.
warm flower bath, plunge pools, and fresh juice.
Ans de profonds problèmes personnels…
Years of deeply personal issues… well,
qui accueille divers ateliers, abrite des bains à remous et des bassins profonds alimentés par des falaises.
is home to cliffside hot-spring-fed hot tubs and plunge pools.
Quel est son danger alors? C'est utilisé par certaines personnes, surtout les jeunes, pour s'évader, pour couvrir certains problèmes profonds.
It's used as a scapegoat for covering up underlying problems in people, especially young people.
Nous exprimons nos profonds regrets pour les cas où nous avons contribué à la stigmatisation, à la peur
We deeply regret instances where FBOs have contributed to stigma,
yeux moyennement profonds, répartis uniformément;
medium shallow eyes, evenly distributed;
Results: 2728, Time: 0.1099

Top dictionary queries

French - English