PROGRAMME IMPACT in Russian translation

['prəʊgræm 'impækt]
['prəʊgræm 'impækt]
результативности программ
programme performance
impact of programmes
programme efficiency
отдачи от программ
impact of programmes
эффективности программы
effectiveness of the programme
programme impact
effectiveness of the program
efficiency of the programme
the performance of the programme
efficiency of the program
effective programme
последствий для осуществления программ
impact on programme implementation
implications for programme
impact on programme delivery
воздействия программы
impact of the programme
воздействие программ
the impact of programmes
по результатов программной

Examples of using Programme impact in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SMART INVESTMENTS THAT DRIVE INCREASED pROgRAMME IMpACT The AIDS epidemic is not over yet,
ВОЗДЕЙСТВИЯ ПРОГРАММ Эпидемия СПИДа еще не завершилась, но признаки ее окончания можно увидеть,
for designing programmes and adopting best practices in the implementation of the results of the Department's annual programme impact reviews.
принятия на вооружение передовых методов практического использования результатов ежегодных обзоров результативности программы, проводимых Департаментом.
However, these efforts need to be extended to other areas where opportunities for joint approaches could increase programme impact.
Эти усилия, однако, необходимо распространить и на другие области, в которых возможности для совместной деятельности могли бы увеличить практическую отдачу от программ.
changes over time in this rate are considered the gold standard for monitoring programme impact.
в разные периоды времени считаются« золотым стандартом» в мониторинге эффективности программ.
The Executive Board has underlined that the UNDP communication strategy should highlight concrete examples of efficient delivery and programme impact.
Правление особо подчеркнуло, что в рамках стратегии ПРООН в области коммуникации должны широко освещаться конкретные примеры эффективного осуществления деятельности и результативность программ.
Baseline data and indicators of achievement shall be utilized in the evaluation process to assess programme impact in terms of the objectives.
В процессе оценки для анализа отдачи от программы с точки зрения достижения целей используются базовые данные и показатели достижения.
A key element of the evaluation will be the new annual programme impact review, the first of which has now commenced.
Одним из ключевых элементов такой оценки будет новый ежегодный обзор отдачи программ, при этом уже сейчас ведется работа по подготовке первого такого обзора.
For the most part, programme impact will be measured
Большей частью результаты программы будут определяться
The"annual programme impact review"(APIR) set clearly measurable indicators of achievement for the Department's major activities,
В" Ежегодном обзоре для определения отдачи от программ"( APIR) изложены четкие измеримые показатели достижений
OIOS has developed logical frameworks, called programme impact pathways, to rationalize its activities
УСВН разработало логические схемы( они именуются" programme impact pathways"), призванные рационализовать его деятельность
what indicators would be used to measure programme impact and lessons learned.
о результатах деятельности и какие показатели будут использоваться для определения воздействия программ и полученных уроков.
oversight as key elements for efficiency and programme impact.
необходимых для обеспечения эффективности и оказания воздействия на ход осуществления программ.
Entities also assess the impact of capacity-building programmes through evidence of increased attention to gender perspectives in programme impact assessments and other reports.
Кроме того, подразделения и учреждения оценивают результативность программ создания потенциала на основе фактов, подтверждающих более внимательное отношение к гендерным аспектам в докладах об оценке результативности программ и в других докладах.
the failure to address certain national capacity-building issues reduced programme impact and compromised national ownership.
неспособность разрешить некоторые вопросы, касающиеся наращивания национального потенциала, ведет к снижению эффективности программ и подрыву принципа национальной ответственности.
which aimed at facilitating better and increased programme impact, would be added to the revised CPDs
который предназначается для содействия улучшению и увеличения воздействия программ, будет включен в пересмотренные ДСП
OIOS further informed the Committee that it intended to make the programme impact pathways a management tool that would integrate the work of the respective divisions and assist in breaking down the silos that currently exist in the Office.
УСВН далее информировало Комитет о том, что оно намеревается сделать траектории воздействия программ одним из инструментов управления, который поможет устранить бюрократические барьеры, существующие в настоящее время в Управлении.
While noting the information provided in the programme impact pathway for UNODC,
Приняв к сведению информацию, содержащуюся в траектории воздействия программы для ЮНОДК, Комитет подчеркнул,
Noting that many Committee members had emphasized the importance of a strengthened evaluation culture based on programme impact reviews, he said that each of the Department's activities
Отмечая, что многие члены Комитета подчеркнули важность повышения культуры оценок деятельности на основе проведения обзоров воздействия программ, он говорит, что каждый вид деятельности
A programme impact assessment conducted by UNESCO,
В рамках оценки воздействия программы, проведенной ЮНЕСКО,
at the same time as it evaluates programme impact and therefore seeks to improve the quality of services.
в то же время позволяет оценивать воздействие программ и, следовательно, решать задачу повышения качества обслуживания.
Results: 79, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian