PROGRAMME OF REFORM in Russian translation

['prəʊgræm ɒv ri'fɔːm]
['prəʊgræm ɒv ri'fɔːm]
программа реформы
programme for reform
reform agenda
reform program
программу реформирования
reform programme
reform agenda
reform program
программе реформы
reform programme
reform agenda
reform program
программы реформы
reform programme
reform agenda
reform program
программы реформ
reform programme
reform agenda
reform programs

Examples of using Programme of reform in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yuri Vladimirovich Andropov developed the programme of reform for Soviet society,
Юрием Владимировичем Андроповым разрабатывалась программа преобразований советского общества,
My programme of reform begun over the course of the past year builds on this institutional capacity,
Моя программа реформы, осуществление которой началось в течение прошедшего года, опирается на этот институциональный потенциал
After China had launched its vast programme of reform and openness, the eastern coastal region had made full use of its ports to create commercial links abroad.
После того как Китай приступил к осуществлению широкой программы реформ и открылся для внешнего мира, восточные области страны в полной мере воспользовались наличием морских портов для налаживания обширных внешнеторговых связей.
The Secretary-General has included the rationalization of the terms and conditions of employment of staff in his programme of reform of human resources management.
Генеральный секретарь включил обоснование условий найма персонала в свою программу реформы системы управления людскими ресурсами.
We would also like to affirm the keenness of the Sudan that the programme of reform should result in strengthening the ability of the United Nations to respond to humanitarian,
Мы также хотели бы подтвердить заинтересованность Судана в том, чтобы программа реформы способствовала укреплению способности Организации Объединенных Наций откликаться на гуманитарные,
Although the programme of reform of the United Nations
Несмотря на то, что программа реформы Организации Объединенных Наций
to implement as rapidly as possible the programme of reform submitted the previous year,
как можно скорее осуществить программу реформирования, представленную в прошлом году,
The programme of reform and strengthening of capacity of civil servants,
Программа реформы и укрепления потенциала гражданской службы,
as reflected in his programme of reform for reviewing the United Nations document A/51/950 of 14 July 1997, paras. 242-243.
как это отражено в его программе реформы, направленной на обновление Организации Объединенных Наций документ A/ 51/ 950 от 14 июля 1997 года, пункты 242- 243.
from 7 to 9 November 1995 outlined a programme of reform designed to improve transit transport systems in Central Asia.
7- 9 ноября 1995 года, была очерчена программа реформы, направленная на совершенствование систем транзитных перевозок в Центральной Азии.
Although DFID has earmarked some Pound25 million for a programme of reform of the justice sector,
Хотя министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства предусмотрело выделение около 25 млн. фунтов стерлингов. для осуществления программы реформы судебного сектора,
In his programme of reform, the Secretary-General recommended that the General Assembly initiate a review of the International Civil Service Commission, including its mandate,
В своей программе реформы Генеральный секретарь рекомендовал Генеральной Ассамблее приступить к проведению обзора Комиссии по международной гражданской службе,
outlined a programme of reform designed to improve transit transport systems in Central Asia.
была очерчена программа реформы, направленная на совершенствование систем транзитных перевозок в Центральной Азии.
the Secretary-General is seeking a larger and more substantive programme of reform based on the recommendations of the Panel of Eminent Persons,
Генеральный секретарь стремится к созданию более обширной и содержательной программы реформ, основанной на рекомендациях Группы видных деятелей,
The report of the Secretary-General on the programme of reform of 14 July 1997(A/51/950)
Докладом Генерального секретаря о программе реформы от 14 июля 1997 года( A/ 51/ 950)
the immediate role its observers can play while a programme of reform is being initiated.
о тех непосредственных функциях, которые ее наблюдатели могут выполнять на начальном этапе осуществления программы реформы.
Furthermore, policies that affect different aspects of economic performance have to be applied together as a package or as a programme of reform, so that they reinforce each other in the process of realizing the outcomes of development.
Помимо этого директивные меры, которые затрагивают различные аспекты хозяйственной деятельности, необходимо применять в качестве единого пакета или программы реформ, с тем чтобы они подкрепляли друг друга в процессе реализации результатов развития.
play a crucial role in the programme of reform initiated by the Secretary-General in 1997.
отводится важная роль в программе реформы, начатой Генеральным секретарем в 1997 году.
the Protection of Minors Act and the Programme of Reform and Development of China's Education, all promulgated in recent years,
о защите несовершеннолетних и программы реформы и развития образования в Китае предусмотрены конкретные положения
in support of the Government's far-reaching programme of reform in the enterprise, banking
в поддержку перспективной правительственной программы реформ в предпринимательском, банковском
Results: 70, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian